Волшебные чары (Ронсон) - страница 77

— У вас все получится, я уверен. Но лучше все-таки попробуйте поцелуй. Поверьте, уж я знаю.

— Вот как? Откуда же?

Джо улыбнулся.

— Поверьте мне.

Клиф почувствовал некоторое облегчение. Ты ей понравишься, парень, подумал он, если она только даст нам шанс. Клиф улыбнулся, но вскоре улыбка исчезла с его лица.

А куда это она направилась? Он знал, что Шерон по-прежнему грозила опасность, он побледнел. Надо было срочно оставить с кем-то Джо и мчаться следом за ней. Ведь она может натворить Бог знает что!

Глава четырнадцатая

Бутербродная «У Харри» представляла собой большое, хорошо освещенное помещение. Предстоящая встреча с Эдрианом Кизом вызывала у Шерон некоторое волнение, но, переступив порог этого заведения, она успокоилась.

Киз уже дожидался ее. Он был со вкусом одет, и если бы Шерон не знала, что представлял собой этот тип, она, пожалуй, даже сочла бы его привлекательным.

Он пошел ей навстречу.

— Как насчет французских хот-догов? — сразу же поинтересовался он.

— Я могу и сама…

— Да уж позвольте мне, мисс Вулф, угостить вас! Тем более что идея пообедать вместе исходила от меня.

Шерон пожала плечами.

— Как вам будет угодно, я бы предпочла воду и пакетик чипсов. Я не голодна.

Пока Киз ходил за едой, она присела за один из ослепительно белых столиков. Вскоре он вернулся с водой и чипсами для Шерон и тремя хот-догами для себя — один хот-дог с острым соусом, другой — со сладким, третий — с сыром. Он улыбнулся.

— Никак не мог выбрать.

Шерон тоже улыбнулась. Если бы не эта статья, она, пожалуй, не испытывала бы к нему такой неприязни.

— В парке нет никаких привидений, — сказала она.

Киз поднял удивленно брови.

— Сразу к делу? Ни тебе «как дела, Эдди», ни «чем занимаешься».

— Вы занимаетесь тем, что очерняете моего брата и способствуете разрушению нашего парка. Что вам нужно от меня?

Он пожал плечами.

— Не так уж и много. Хорошо, допустим, что никто не терроризирует парк. Тогда что же там происходит?

— Я сама точно не знаю. Но по крайней мере в одном я уверена — мой брат не может быть виновным в смерти Сарры.

— Почему это?

— Да хотя бы потому, что она жива и здорова.

Брови Киза снова взлетели вверх. Либо он действительно не имел никаких сведений о судьбе Сарры, либо был неплохим актером. Он поднес к губам банку с имбирным пивом и сделал глоток.

— Не знаю, на чем основывается ваша уверенность. Однако что же все-таки происходит в парке?

— Кто-то устраивает проказы.

— Что вы хотите этим сказать?

Шерон пожала плечами, стараясь говорить безразличным голосом.

— Кто-то изображает манекен в костюме и расхаживает по костюмерной. Довольно глупо, не правда ли?