На столе у камина рядом с небольшим флаконом чернил лежало длинное воронье перо. Судя по тому, как было истёрто сиденье плетёного стула возле стола, принадлежал он, видимо, довольно массивному человеку. И больше ничего в комнате не было. Во всяком случае, ничего интересного.
Джейсон заглянул в камин, а Джулия посмотрела в окно на низкую каменную ограду, через которую они перебрались. Дагоберто исчез.
— Как ты думаешь, куда он мог уйти? — обратилась она к брату и пересказала свой разговор с другим вором, которого встретила в саду брата Фалены.
— Не знаю. Только нам нужно спешить. Оставим записку и уйдём.
Джейсон взял перо. Оно оказалось остро заточенным как бы специально для того, чтобы обмакнуть в чернила. Мальчик посмотрел на него против света и спросил сестру:
— А сможешь написать этой штукой?
— Попробую. В любом случае, у меня получится разборчивее, чем у тебя.
— Очень мило! — рассердился Джейсон, хотя на самом деле и сам не всегда разбирал собственные каракули.
Джулия достала из кармана тетрадь Улисса Мура, собираясь вырвать из неё чистый лист, а Джейсон стал ходить по комнате. Подойдя к соломенному тюфяку, приподнял тяжёлое одеяло из пёстрой арабской ткани.
— Ничего, — сказал он, кладя его на место.
— А чего ты ожидал? — рассмеялась Джулия. Она открыла флакончик с чернилами, обмакнула в чернила воронье перо и, прежде чем начать писать, проговорила: — Дорогой господин Вулкан…
Джейсон тотчас перебил сестру, заявив:
— Слишком формально! Нужно написать так: Дорогой Блэк, мы пришли навестить тебя, но не застали.
Джулия принялась писать, перо царапало бумагу, на ней оставались чёрные брызги и пятна.
— Точка, — продиктовал Джейсон, пройдясь по комнате и остановившись перед гобеленом.
— С нами была и Обливия Ньютон… — продолжала Джулия, — но, к сожалению, её арестовала стража.
— Вместе с Манфредом! — прибавил Джейсон, рассматривая вытканное на стенном ковре изображение рыцаря в доспехах, отдыхающего у подножия холма, на котором виднелось множество кроликов.
Джулия написала слово «стража» и прикусила перо.
— Не уверена, что Блэк знает Манфреда. Более того, он и нас, наверное, тоже не знает. Лучше написать ему вот так: Нас зовут Джейсон и Джулия, мы друзья Улисса Мура, а значит, и твои…
— Мы брат и сестра, близнецы, лондонцы, и теперь живём на вилле «Арго» — и знаем, что вы сделали с ключами, — предложил Джейсон и провёл рукой по гобелену.
— Правильно, — согласилась Джулия и стала быстро записывать. — А про Рика разве не нужно добавить?
— Не-е-ет… — ответил Джейсон. Он приподнял край гобелена и заглянул под него: — Эй!