— С Джеком? А что вам там понадобилось?
— У Джека… были здесь кое-какие дела. Но мы почти все закончили и скоро возвращаемся в Нью-Йорк. Я тебе позвоню. Как папа?
— А что с ним станется? Здоров и ждет не дождется, когда сможет вернуться к работе. Да, у нас получились такие потрясающие фотографии! Ты обязательно должна их увидеть.
— Обязательно, мам.
Как же я по ним соскучилась! А… Джек?
Молодая женщина быстро обернулась. Джек внимательно читал какой-то документ.
Каково же ему было в восемнадцать лет остаться без поддержки родителей?
Мэдди попробовала представить себя на его месте и не смогла. Сколько же упорства, мужества и силы воли потребовалось ему, чтобы стать преуспевающим человеком!..
— Мэдди, ты куда пропала? — словно издалека донесся до нее голос матери.
— Прости, мам, я задумалась. Самолет скоро взлетает: всех просят пристегнуться. Пока, мам. Целую. Всем привет.
Во время полета у нее в голове созрел план. Может, ничего не выйдет, но попробовать стоит.
И никто и ничто больше не причинит мне боли.
Подойдя к стоянке такси, она тронула Джека за локоть и остановилась. Он повернулся к ней, вопросительно подняв брови.
— Джек, я подъеду в отель позже. Мне кое-что нужно сделать.
— Что-то случилось?
— Ничего серьезного, но это срочно.
Мужчина спокойно смотрел на нее. Ни один мускул на его лице не дрогнул.
— Хорошо, увидимся позже, — он кивнул.
Ведет себя так, словно уже все забыл, подумала Мэдди. И ей лучше бы последовать его примеру. Может, и она научится жить с кровоточащей сердечной раной. В конце концов, кровь имеет свойство сворачиваться.
Перед входом в ресторан Мэдди сделала глубокий вдох. Совсем как перед последним экзаменом. Она явилась без предупреждения, но, может, Роберт Валентин — трудоголик до мозга костей — на работе? Она спросила, как к нему пройти, и спустя несколько минут уже стояла в его кабинете.
— Мэдди! Какими судьбами? А Джек? — Роберт выжидающе уставился на нее.
— Здравствуйте, мистер Валентин. Нет, я одна. Извините, что отрываю вас от дел, — она села в предложенное им кресло. — Не буду ходить вокруг да около. Это не совсем мое дело. Точнее, совсем не мое…
Старик вопросительно приподнял бровь, тем самым напомнив ей своего сына. В горле встал ком. Невольно ей вспомнился их первый визит в ресторан. Даже если он не хочет быть с ней, она выполнит то, что задумала. Прощальный подарок, так сказать.
— Дело в том… — отбросив все сомнения, решительно сказала Мэдди. — Короче, мы только что вернулись из Дублина. Джек виделся со своей матерью, и мне стало известно, что случилось двенадцать лет назад.