Мщение любовью (Свифт) - страница 43

Лимузин остановился на широкой площадке, которая, по-видимому, служила стоянкой для автомобилей. По крайней мере, Кэми увидела здесь вереницу машин. Ее внимание привлек «хаммер», покрашенный в камуфляжный цвет.

— Кто ездит на нем?

— Мой брат Тарик, министр обороны. Он всегда так претенциозен.

— Это же здорово, — поддела его Кэми.

— Здорово! Ха! — хмыкнул Рэй. — Главный визирь, мой брат Шариф, еще более вычурный. Он предпочитает «роллс».

— А на чем ездит король?

— Кадар не водит машину. Он использует лимузин или самолет, который доставил тебя в Аднан.

— Ему следовало бы поменять пилота и экипаж.

— Почему? — спросил Рэй, помогая Кэми выйти из лимузина.

— Они не очень-то вежливы. Я чувствовала себя ужасно, после того как выпила тот кофе. Они что-то подмешали туда.

— Это правда? — спросил Рэй. Его губы вытянулись в топкую линию, желваки заиграли.

— Ну да. И я вообще плохо переношу перелеты.

Кэми пришлось едва ли не бежать, чтобы поспеть за Рэем. Он молниеносно промчался по дворцу, распахнул какую-то дверь и с порога набросился на мужчину, который сидел за массивным столом. Человек, одетый в такую же белую тогу, как и у Рэя, встал и начал кричать что-то в ответ. Через мгновение оба столкнулись нос к носу посередине комнаты, оставив Кэми недоумевать, в чем дело. Они ругались на арабском языке, так что она не могла разобрать ни слова. Девушка беспомощно смотрела на них, чуть не плача.

Вдруг она почувствовала чье-то присутствие и повернулась. В ее сторону шла миниатюрная женщина в серой чадре. Она сняла накидку с головы; ее темные волосы, подернутые сединой, рассыпались по плечам.

Женщина подошла ближе и улыбнулась. Ее лицо от этого стало еще более мягким и добрым.

— Не пугайся, — обратилась она к Кэми. — Они всегда были такими. Как лед и пламя. — Пожилая леди говорила с едва заметным акцентом, из чего Кэми заключила, что женщина, скорее всего, училась в Англии.

— О ком вы говорите?..

— О своих сыновьях, Кадаре и Рэйхане.

— Вы… мама Рэя?

— Да. Можешь называть меня Зедда, если хочешь. Все зовут меня так.

— Сп… спасибо.

— Ты ведь жена Рэйхана, так? А он не преувеличивал.

— В чем?

— Он говорил, что его жена прекрасна как утренняя заря. Что ее улыбка затмевает собою солнце, а глаза подобны небу. Он сказал, что отдал бы за тебя все сокровища мира.

Удивленная таким ответом, Кэми смущенно опустила глаза.

— О, а почему Рэй так разозлился?

— Судя по тому, что они говорят, король отказывается признавать ваш брак. Нo ему пришлось привезти тебя сюда.

— Так это король, а не Рэй послал за мной?

— Думаю, Рэйхан знал о том, что тебя привезут. Но, кажется, он разозлился из-за того, что с тобой плохо обошлись.