Мщение любовью (Свифт) - страница 63

Рука в руке Кэми и Рэй сопроводили отца девушки до ожидающего их лимузина. Как только все трое удобно расположились в салоне автомобиля, Кэми спросила:

— Так значит, вы действительно помирились?

— Ты не веришь моему слову, моя принцесса?

— Верю, но…

— Все в порядке, — вмешался Чарлз Эллисон, похлопав дочь по руке. — То была моя вина.

— Нет, нет, — возразил Рэй. — Это я виноват. Я был глуп.

— Но я обманул тебя. Мы переживали трудные времена, Кэми, — пояснил старик. — Я не мог допустить, чтобы ты в чем-то нуждалась. Но мне стыдно за свой поступок.

— Теперь уже все забыто, так ведь? — спросил Рэй.

— Если ты сможешь простить меня, да, — протянув руку в знак окончательного примирения, ответил Чарлз. И Рэй с улыбкой пожал ее.

Три дня спустя Кэми сидела за праздничным столом рядом с Рэем и привычно раздавала окружающим улыбки.

— Думаю, теперь мы окончательно и бесповоротно женаты, — шепнула она на ухо мужу.

— Да. И не забывай об этом, моя принцесса.

Из-за разных религий, господствующих в Аднане, свадьба Рэя и Кэми продолжалась три дня и включала в себя три церемонии венчания — по обычаям ислама, христианства и иудаизма. По древней традиции Сейда принц и его супруга должны были участвовать во всех торжествах от заката до рассвета.

В конце третьего дня Кэми, облаченная в традиционное белое платье, — свой двенадцатый наряд за все это время, — семь раз обошла вокруг своего мужа, как того требовал последний ритуал иудейской церемонии венчания. Торжество, которое последовало вслед за этим, длилось до полуночи.

Кэми пыталась наслаждаться праздником, но все же она бесконечно устала от всех этих бесчисленных традиций и обычаев. Девушке хотелось бы поскорее вернуться домой, на свое любимое ранчо. Но если не считать тоски по родине, Кэми была совершенно счастлива. Муж любил ее и восхищался ею. Кроме того, он помирился с ее горячо любимым отцом.

Кэми взглянула в сторону Чарлза. Он сидел в своем кресле, в окружении слуг, которые не отходили от него ни днем ни ночью, и выглядел очень довольным. Дети восприняли старика как своего дедушку.

— Все это, конечно, здорово, но не пора ли нам возвращаться домой? — голос Рэя отвлек Кэми от размышлений.

Она повернулась к нему, улыбаясь. Неужели он имеет в виду то, на что она так надеется?

— Домой?..

— Да. В Техас. Я, — как бы это сказать, — скучаю по моему ранчо и моим скакунам. Разве ты не соскучилась по своей Конфетке?

Рэй как будто прочитал ее мысли.

— О, Рэй! — счастливо воскликнула Кэми, обнимая мужа. — Давай уедем завтра же!

— Если ты так хочешь, — рассмеялся он.