Волна неожиданного влечения прошла по ее телу. Было что-то совершенно по-человечески простое в этом «уф…».
— Я слышу запах кофе, — сказал он снова неуверенно. — Что-нибудь осталось?
— Да, на плите.
Стюарт налил себе чашку и сел за тот же стол напротив нее. Он с явным наслаждением пил кофе маленькими глотками; затем посмотрел на нее таким благодарным взглядом, словно она спасла ему жизнь. Его глаза заискрились жизнью.
— Ох, теперь лучше!..
— Почему же ты встал так рано, если это так трудно? — спросила Робин.
— Разве можно заснуть, когда твои работнички крушат все вокруг? — ответил Стюарт.
Она поняла, что со всех сторон по дому раздавался топот тяжелых сапог. Где-то били кувалдой. Посмотрев на свои наручные часы, Робин поднялась из-за стола.
— Мне нужно идти, — сказала она, относя посуду в раковину. Сполоснув чашку, она поставила ее на полку и направилась к двери.
И в этот момент его рука быстро ухватила девушку за запястье. Она резко остановилась, вздрогнув от неожиданного прикосновения.
— Что за спешка? — спросил Стюарт. — Рабочие обойдутся несколько минут без тебя.
— Разве есть причина остаться? — возразила она, стараясь не выдавать волнение. Его прикосновение заставило ее пульс биться чаще, и это показалось ей тревожным симптомом.
— Может, останешься и составишь мне компанию? — спросил он с надеждой. — Было бы приятно перекинуться с тобой хоть парой слов. Я почти не видел тебя на прошлой неделе.
Робин с горечью подумала, что это не ее вина. Он был хозяином своего времени, и, судя по всему, сам не особо стремился к встречам. И все же ей следует приспосабливаться. В конце концов сейчас он ее босс.
— Кажется, у меня есть несколько минут, — согласилась она с показной неохотой. — И наконец отпусти мою руку.
— Ох, извини! — произнес он немного сконфуженно.
Через минуту Робин уже сидела с чашкой кофе в руке.
— Уж не хочешь ли ты еще раз пригласить меня в ресторан? — спросила она равнодушно.
— Сейчас? Нет. Я хотел узнать, нет ли у тебя каких-то планов на конец недели.
Горячий кофе обжег ей рот. Он, должно быть, и сам знает, что никаких. Из благоразумия ей следовало бы вернуться в Бостон в конце недели, но она была не в силах запланировать это.
— Мы оба неплохо поработали, — продолжал он, — и, по-моему, заслуживаем небольшого поощрения. Что ты об этом думаешь?
— Что ты задумал? — спросила она осторожно.
— Сегодня пятница. Как насчет пикника завтра? Мы сходим в одно место, которое я нашел, позагораем, перекусим и отдохнем как следует.
Робин рассердилась на себя. Ну почему это предложение звучит так соблазнительно? Стюарт игнорировал ее присутствие, когда ему было удобно, а теперь он просит о свидании. Он считает, что она не сможет устоять.