— То есть… Значит, Лизандра поехала с Гартом в Ньюкасл?
— Да, я ей так благодарна за это.
— Понимаю, — вежливо отреагировала Фэй.
Она объяснила Мэри цель своего звонка, стараясь, чтобы та не поняла, как она расстроила ее своими словами.
После того как Мэри пообещала передать Гарту ее сообщение, Фэй положила трубку. Почему она так болезненно восприняла новость о поездке мужа с Лизандрой в Ньюкасл. Неужели это ревность? Но когда они разведутся, Гарт имеет право жениться на ком угодно…
— Нет, я не хочу, чтобы она в случае моей смерти стала мачехой моих детей! — воскликнула Фэй и внутренне немного расслабилась. Вот причина, почему она беспокоится, — она не ревнует, а волнуется за детей.
Фэй решила отпраздновать возвращение Адриана и Синди. Ей вообще хотелось проводить все время с ними, так что она организовала поездку в город по магазинам.
Домой они вернулись с многочисленными покупками для детей: одежда, игрушки. Адриан и Синди, надев новые свитера с изображениями животных, побежали играть с Громом в сад.
— Ей, вы же испачкаете одежду, — закричала им вслед Фэй. — В чем же вы завтра пойдете в зоопарк?
— Нет, мы будем аккуратными, — ответил ей Адриан, сражаясь с Громом за мячик.
Когда Адриану удалось завладеть мячом, вытащив его из пасти сенбернара, он сразу же вытер руки о свой новый свитер.
— Ну что мне с вами делать? — усмехнулась Фэй. — Ладно уж, играйте. Я успею все постирать к субботе.
Фэй сидела на ступеньке крыльца и с улыбкой наблюдала за очаровательной троицей. Гром вел себя как ребенок: бегал, прыгал, бросался за каждым мячиком.
— Через пятнадцать минут приходите пить чай, — сказала Фэй и пошла на кухню.
Поставив чайник, Фэй решила в первую очередь приготовить еду для Грома, она до сих пор с ужасом и смехом вспоминала, как однажды сенбернар чуть не разнес всю кухню, не обнаружив своей миски. Фэй достала его любимое печенье. Больше всего ему нравилось шоколадное, так что она специально его выбрала.
Сначала она не обратила внимания на странный лай Грома, но вскоре на кухню вбежала Синди, в ее глазах стояли слезы.
— Мамочка, — завопила девочка, — посмотри, что с Громом!
Они бросились в сад. Гром лежал на боку и даже не пытался подняться.
— Он бежал, вдруг остановился и упал, — плакал Адриан.
— Я вызову ветеринара, — сказала Фэй, стараясь не поддаваться панике, и побежала в дом.
Адриан последовал за ней, оставив Синди с Громом.
— Они сейчас пришлют за ним «скорую помощь», — сказала Фэй Адриану. — Обещали приехать очень скоро. Не волнуйтесь. Ему помогут.
Фэй старалась говорить спокойно, хотя понимала, что случилось самое худшее и, может быть, надежды нет. Но пока ей надо успокоить детей.