Если клад содержит что-нибудь съестное, я найду его быстро, усмехнулся про себя Стивен. Чувство голода подскажет мне самый короткий путь. Ричард вручил им карту острова с обозначениями тех мест, где надо искать, и лопату.
— Если вы найдете все, что спрятано на этом острове, за три часа, то я приглашу вас на ланч. Помимо этого вы получите специальный приз.
— Что за приз? — по-деловому спросила Джудит.
— Гамак, — ответил Ричард, ожидая увидеть радость на ее лице.
— На кой черт нам гамак? Я бы предпочла набор аквалангиста.
Ричарда потрясла не столько реакция Джудит, сколько тот факт, что она выругалась.
— З-зачем т-тебе п-понадобился набор аквалангиста, если ты не умеешь п-плавать? — спросил Ричард, изумленный ее поведением настолько, что стал заикаться.
— Хочу научиться плавать под водой, — ответила Джудит.
Почему она это сказала? Из каких глубин ее подсознания выскочил такой ответ? Джудит сама себя не узнавала, но отступать не хотелось.
— Да, — серьезно сказал Стивен в ответ на вопрос, застывший в глазах Ричарда. — Мы сможем приступить к занятиям прямо сегодня, если получим необходимое снаряжение.
В глазах Джудит прыгали веселые смешинки, когда их взгляды со Стивеном встретились. Ричард с подозрением поглядывал на них. Меньше всего они были похожи на влюбленную парочку, скорее на заговорщиков.
— Ох, совсем забыл предупредить. Если вы не сумеете отыскать все предметы, спрятанные на острове, или не уложитесь в три часа, я получаю право забрать что-нибудь у вас по своему выбору. Пока вы будете искать, я обдумаю, что это будет.
— Это нечестно! — воскликнула Джудит.
— Игра ведется по моим правилам. Честно или нечестно, значения не имеет. Главное, чтобы мне было весело. — Ричард улыбнулся как злой мальчик. — Буду ждать вас здесь, в лагере.
— Не смей ничего трогать до нашего возвращения! — приказал Стивен.
— Не собираюсь, — с кривой улыбкой ответил Ричард.
— Ты ему доверяешь? — спросила Джудит, когда они со Стивеном отошли от лагеря на приличное расстояние.
— Нет. Поэтому нам надо поторопиться.
Он поправил лямку рюкзака, в котором находились запас воды, аптечка и последняя плитка шоколада.
— Тоже мне, клады! Закопал всякий мусор и думает, что нам очень весело его откапывать. Никакого стимула, — ворчал Стивен, вонзая лопату в том месте, где, судя по карте, было что-то зарыто.
— Закопать пустую бутылку из-под шампанского! — возмущалась Джудит. — Мог бы разориться и на полную. Зачем закапывать корзину с плодами манго, если они валяются здесь прямо на земле? Глупость какая-то!
— Ты отмечаешь кружком на карте те места, где мы уже были? Кажется, это захоронение предпоследнее?