– Входи, – сказал он, – возьми себя в руки.
Не встретив никого на лестнице, они вошли в комнату Мари–Хосе, и Юбер запер дверь. Молодая женщина, бледная как полотно, легла на кровать.
Юбер быстро осмотрелся. Комната была просторной и хорошо обставленной, одна дверь вела в маленькую кухню, а другая – в туалет. В кухонном шкафу Юбер обнаружил бутылку водки и бутылку портвейна. Он взял бутылку водки и наполнил рюмки, затем вернулся в комнату и подошел к кровати.
– Держите, – сказал Юбер. – Выпейте, и вам станет лучше.
Мари–Хосе посмотрела на него все еще испуганными глазами и взяла рюмку дрожащей рукой.
– Теперь мы снова на «вы»? – спросила она. Юбер насмешливо ответил:
– Прости, дорогая, это от волнения…
Мари–Хосе поднесла рюмку к губам и залпом выпила ее, закашлялась и покраснела. Юбер взял у нее рюмку и поставил на ночной столик, после чего присел на кровать.
– Скажи мне, деточка, – начал он ласково, – кто эти типы, которые только что обстреляли нас, и на кого они работают? Кому ты говорила, что я приду сегодня вечером в «Бико Дурадо»? Может быть, это тот же самый бандит, который пытался меня убить в тот вечер, когда ты ему рассказала, что я интересуюсь Гарри Лесли… Итак, я внимательно слушаю тебя…
Мари–Хосе смотрела на него взглядом виноватого ребенка, в котором смешались страх, удивление и упрек.
– Дэвид, – сказала она дрожащим от волнения голосом, – ты заблуждаешься… Я не знаю, кто был в этой машине, и, клянусь, я никому не рассказывала о тебе.
Юбер смерил ее ледяным взглядом.
– Неужели ты думаешь, что я клюну на твою приманку?
– Я говорю правду, Дэвид, клянусь, – повторила Мари–Хосе, заламывая руки. – Если тебя кто–то предал, то не я…
– Кто же?
– Анжела, – сказала Мари–Хосе сдавленным голосом. – Ты помнишь, что вчера вечером, когда ты был с нею в зале, ее позвали к телефону?
– И что же?
– Я первая сняла трубку. Это был не Эмилио Хименес, а другой мужчина. Он отказался назвать себя.
– Ты в этом уверена? Мари–Хосе утвердительно кивнула.
– Поговорив по телефону, Анжела подошла ко мне и сказала, что должна уйти. Кроме того, она попросила меня сказать тебе, если ты спросишь, что ей звонил Эмилио Хименес.
Она умоляюще посмотрела на Юбера.
– Клянусь, что это правда, Дэвид. Если ты мне не веришь, позвони Хименесу. Ты найдешь его имя в справочнике. Он подтвердит, что не звонил в «Бико Дурадо». Дэвид, умоляю тебя, скажи, что ты мне веришь.
– Черт возьми, – прошептал Юбер.
Он готов был предположить все что угодно, только не это. Убийцу направила по следу не Мари–Хосе, а Анжела. Она получила приказ заманить его в ловушку, где его поджидали четверо парней.