Я с трудом поднимаюсь. Майк, Энди и я – мы избегаем смотреть друг на друга. Что касается Гари. Он спит. Пожалуй, это самое лучшее.
– Спасибо за спектакль, Джеф, – говорит Энди. – Возможно, это изменит направление моей карьеры, и этим я обязан именно тебе.
– Да? – говорит Майк. – Гм. Действительно есть о чем поразмыслить.
– Поразмыслить – не то слово, – бормочет Энди. – Полагаю, подобные развлечения не подходят мне по возрасту.
Вид у него подавленный. Я шлепаю его по спине…
– Пошли, Энди… не унывай. Сделаем свое дело Я наступит наша очередь немного поразвлечься. Когда все будет позади, я обещаю вам царское угощение.
Джеф подходит к люку и закрывает его. Нам слышно только дыхание Цинтии через репродуктор! Майк направляется к пульту, выключает ток и вытирает пот со лба.
– Пошли отсюда, – говорит он. – Хватит, насмотрелись. У нас есть возможность заглянуть напоследок в кабинет Шутца?
– Все кабинеты уже перевезли, – говорит Джеф. – Я же сказал: доктор переехал. Где–то в Атлантике, километрах в ста семидесяти от побережья, у него есть остров, он все перевез туда.
– На корабле? – спрашивает Энди.
– Ну да, как же, – говорит Джеф. – На В–29. У него их целый склад. Все оборудование острова в целости и сохранности: во время войны он служил базой и теперь продан за ненадобностью.
– Смотри–ка, – говорит Энди. – Ты даже это знаешь. Определенно, Джеф, у тебя большие познания.
– О! – отвечает Джеф. – Если нечего делать, лучше всего заняться самообразованием. Моя эгоцентрическая сексуальная деятельность дает возможность пораскинуть мозгами. Ну что ж, пора уходить. Уверяю вас, здесь больше нет ничего интересного.
Джеф благополучно подводит нас к выходу, отдушине, через которую мы проникли в здание Я уже ничему не удивляюсь, никто не мешает нам выйти, никто не стреляет вслед, и мы беспрепятственно добираемся до пробоины в крепостной стене, которая, как мне кажется, появилась совсем недавно.
– Вот здесь мы и вошли, я и Килиан, – объясняет Энди.
Гари кивает. Он еще не совсем проснулся. Джеф, похоже, не собирается покидать нас. Как нам помочь этому типу?
– Не нервничайте, старина, – подсказывает ему Майк. – В клинике это сойдет, но за ее пределами вы можете обратить на себя внимание.
– Тогда нужен какой–то заменитель, – вздыхает Джеф. – Скажите, жевательная резинка успокаивает?
– Да, вполне.
Он сует ему пачку, и Джеф принимается жевать. Мы добрались до машины Сигмена.
– Кора Лезерфорд все еще в багажнике? – интересуется Майк.
– Мы оставили ее вместе с остальными у шефа полиции Сан–Пинто, – говорит Энди.