Маленький секрет (Харрис) - страница 122

— Это все? — спросила Ру учительским тоном. Она спрятала за диванную подушку пустую бутылку из-под виски, допитую Уорреном.

— Подожди-ка. Еще не все. В-тридцатых: я помыл окна. Они были грязными.

— Ну, спасибо тебе за все, — сказала она устало, поглаживая волосы спящей Дэйзи.

— Пожалуйста, — сказал Уоррен.

Он откинулся назад, сцепив руки за головой, уставший от жалости к самому себе. «И от виски», — подумала про себя Анна.

— Я не знаю, почему ты говоришь, что так трудно смотреть одной за двумя детьми. Они настоящие помощники.

— Ну, я рада, что это так. Я бы не хотела, чтобы они думали, что ничего не вкладывают в наше хозяйство, в финансовом плане.

— Я не говорил, что они большие помощники в финансовом плане. Это вряд ли. В любом случае, как прошел спектакль? Какова будет рецензия в журнале «Мз»?

У Анны екнуло сердце.

— Вообще-то я не буду писать рецензию, — с гордостью заявила Ру, поглядывая на Анну, которая, казалось, съежилась до размера Оскара или Дэйзи.

— Почему? — удивился Уоррен.

— Анна напишет.

— А это почему?

— А почему бы и нет? У Анны хороший слог. В любом случае, мне нужно передохнуть. Я совсем расклеилась.

— Я думаю, у тебя будет девочка, — сказала Анна с той же наигранной уверенностью, с какой она рассуждала о гороскопах. — Потому что с Оскаром у тебя не было никаких проблем, а вот с Дэйзи ты чувствовала себя так же плохо.

— Это и в самом деле будет девочка. Из-за своей болезни мне уже пришлось сделать снимок.

— Боже, они могут определить пол уже на этом сроке беременности?

— Врачи видели клитор.

— Невероятно! Как они смогли разглядеть клитор на девятой неделе? — сказал Уоррен. — Я до сих пор не могу найти его у Ру, а я искал целых тринадцать лет!

— Спасибо, Уоррен. Боже, как мне дурно! Такое ощущение, что плод вообще запрещает мне что-либо есть…

— Я удивлен, что у него есть право голоса.

Ру посмотрела на Уоррена, у которого слегка заплетался язык.

— Чего ты добиваешься? — спросила она.

— Это была шутка, — робко сказал Уоррен и покосился на Анну.

— Только я не вижу, чтобы кто-то смеялся. И на Анну твоя шутка тоже не произвела впечатления.

Анна чувствовала себя так, словно она снова была ребенком, а ее пятилетнего друга отчитывала его мать. Она посмотрела на спящую Дэйзи, и ей захотелось оказаться дома в своей постели. Гостиная комната Ру нагоняла на нее усталость. Этот ковер, заваленный игрушками, походил на поле боя.

— Это была всего-навсего шутка. У тебя совсем отсутствует чувство юмора.

— Просто я поражаюсь тому, что Оскар и Дэйзи до сих пор живы, учитывая то, что ты сегодня вытворял над ними. Они выжили только благодаря чуду, а не твоим действиям. Дать Оскару шоколад! Черт тебя побери, ему же всего одиннадцать месяцев! И сдаться сразу, как только он начал плакать.