Упрямая гувернантка (Мэтер) - страница 45

Виктория заметила, что без каблуков она здорово ниже барона, что давало ему явное преимущество. Она вскинула голову и сказала:

— Да. Я хочу от вас именно этого.

Барон покачал головой:

— Вы смелая женщина, мисс Монро. Неизвестно, что Софи предпримет в следующий раз.

Тогда Виктория улыбнулась:

— Если вы развяжете мне руки, думаю, Софи больше не захочется меня травить.

Барон нахмурился:

— Вы намерены сами ее наказать?

— Да. Но не так, как вы думаете. Обещаю, от моих рук Софи ничего не грозит.

Кажется, он понял, потому что уголки его губ поднялись:

— Я изменил о вас мнение, фройляйн. «Смелая» — не то слово. Скорее, умная.

Виктория покраснела:

— Нет, герр барон. Просто логически мыслящая.

Он пожал широкими плечами:

— А этот беспорядок? — Он огляделся. — Я помогу вам убраться, или предпочитаете, чтобы я попросил Марию…

— Я справлюсь, — твердо заявила Виктория. — И, пожалуйста, вы никому ничего не скажете?

Барон наклонил голову:

— Все будет так, как пожелаете. Надеюсь, что выдержу. Очевидно, утренняя головная боль Софи выдумана, как вы и подозревали…

— Я не говорила…

— Да, знаю, фройляйн. Вы были очень деликатны. Тем не менее я не совсем лишен чувствительности, и ваше настроение от меня не укрылось.

Виктория закусила губу:

— Простите.

— Не за что. Хорошо, что мы поняли друг друга. — Глаза барона впились в нее, и он резко отвернулся. — Мне пора. Мария видела, как я поднимался. Она начнет подозревать что-нибудь нехорошее.

На лице Виктории выступила краска. Чтобы не встречаться с бароном взглядом, она искала глазами точку за его мускулистой фигурой. Он не должен догадаться о впечатлении, которое производит, что его присутствие, как будто уменьшившее огромную комнату, заставляет ее особенно остро ощущать его мужское обаяние.

К огромному облегчению Виктории барон направился к двери, но, стоя среди груды ее пожитков, нерешительно оглянулся.

— Фройляйн… — хрипло начал он, но внезапно резко пожал плечами, повернулся и начал спускаться по лестнице.

Виктория закрыла дверь и без сил прислонилась к ней. Утро поистине принесло слишком много сюрпризов!


Восстановление порядка в комнате заняло два часа. Перед этим она спустилась на ленч с Марией и Густавом. Виктория боялась, что кто-то из них поднимется за ней в комнату, если она опоздает, и заметит, что натворила Софи. Ей было нелегко вести светскую беседу о впечатлениях от Райхштейна и неизбежности снега, так хотелось побыстрее закончить еду и приступить к уборке.

Мария приготовила на десерт отличный яблочный штрудель, по ее словам, любимое блюдо Софи.

— Бедняжка все утро провела в комнате, — поделилась она своей озабоченностью. — А ведь она так любит мой пирог!