Может быть, это глупо — доверять свои чувства бумаге, но так уж я привыкла. Теперь необходимо узнать правду, и я обязательно это сделаю, а потом скажу папе, что не могу выйти замуж за герцога. И он не заставит меня ни при каких обстоятельствах.
Хотя я знаю, что буду любить его всю свою жизнь, даже если больше никогда не увижу.
Герцог перевернул последнюю страницу и недоверчиво смотрел на дневник. Вдруг сзади раздался голос:
— Это не вы на коленях, Варро… Это я! Пожалуйста… пожалуйста, женитесь на мне! Я так… вас люблю.
Герцог медленно повернулся. Кассандра стояла на коленях с прижатыми к груди руками. Откинув назад голову, она смотрела на герцога, по щекам ручьем текли слезы. Увидев, что выражение его глаз не смягчилось, девушка всхлипнула и прошептала:
— Если вы… не хотите… на мне жениться… сделайте меня своей… любовницей.
Герцог застыл на мгновение, потом наклонился и резким движением поставил Кассандру на ноги.
— Как вы можете говорить такие вещи? — спросил он сердито.
Но тут, словно у него больше не осталось сил себя сдерживать, он прижал ее к себе. Сначала его губы были жесткими, но потом, когда он почувствовал под своими руками мягкое, податливое тело Кассандры, его поцелуи стали более нежными, но в то же время более требовательными. Кассандре показалось, что комната закружилась у нее перед глазами.
— Простите… меня, — прошептала она.
— Как ты могла поступить так глупо, так неосторожно и необдуманно? — воскликнул герцог, отбросив прочь официальное обращение.
Она не ответила.
— Один Бог знает, в какие ты могла попасть неприятности, если бы меня не было рядом.
— Но… ты там был! — пробормотала она. — А мне надо было выяснить правду.
— Для этого можно было найти более простой способ, чем играть роль, о которой ты не имеешь никакого представления.
— Но ты ведь поверил?
— Ты сбила меня с толку, — ответил герцог. — Я влюбился в тебя сразу, когда увидел, какой шок ты испытала, увидев канкан в доме Карвена, но мне трудно было объяснить, что происходит. У тебя было накрашено лицо, в то же время ты казалась такой наивной и неискушенной. Все это было выше моего понимания.
— А мне казалось, что я все делаю очень… умно! — пробормотала Кассандра.
— Надо признать, что спектакль был жалким! И хочу сказать тебе еще кое-что: если я еще раз увижу, что ты красишь губы, придется тебя наказать!
Он прижал к себе девушку, и Кассандра робко спросила его:
— Значит ли это, что ты решил… жениться на мне?
Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
— Думаю, что мне придется это сделать! — сказал он. — В конце концов, тот факт, что ты ночевала в моей гардеробной, является очень компрометирующим.