Искры истинной магии (Мясоедов) - страница 26

— Ну как народ, все живы? Ассаин, чего у тебя там с животом? — спросил я подбирая приглянувшийся меч. Ну и грязная же железяка. Ею что, навоз копали?

— Все путем, — пробурчал Артем, разгибаясь. — Только вон та сука меня в живот дубиной стуканула.

— А от меня они вообще почему-то шарахались, — отозвался Алколит. Я этим двоим, настучал и к третьему кинулся, а он от меня! И кричал-то, кричал!

Из толпы гоблинов вышел низенький толстяк и чего-то прощебетал.

— Иди на х..! — дружно послали его мы, готовясь ко второму туру.

Тот непонимающе оглянулся на своих, потом что-то прочирикал; от толпы отделились двое и пулей дунули куда-то к хижинам.

— Это они куда? — заинтересовался Алколит. — За переводчиком?

— Не дай бог, за лучниками, — буркнул Ассаин. — если они у них есть, то наша песенка спета. Расстреляют как куропаток, а строй мы в рукопашную не прорвем.

— Вообще мы как-то легко их раскидали, — поддержал я. — сатанистам давешним они и в подметки не годятся.

— Ну ты сравнил! — восхитился Артем. — Среди этих самые высокие метр сорок, а самые толстые килограмм пятьдесят. Они же мало того что низкие, так еще и худые как скелеты.

Тут двое засланцев вернулись, прихватив еще трех гоблинов в накидках а ля Сергей Зверев и с небольшим подарком для нас. Но не с луками, а с человеком. Ну, это если его можно так назвать. Избитый, с перемотанной грязными тряпками культей вместо правой руки и одетый в лохмотья, которыми бы побрезговало огородное пугало. По лицу был неравномерно размазан такой слой грязи, что она запроста могла заменить ему маску. В общем скорее он походил на зомби из малобюджетного фильма, вот только был живым. Толстяк, которого я про себя обозвал вождем, рявкнул что-то на новоприбывших, и отвесил ближайшему подзатыльник. Те что-то чирикнули и отвесили человеку пинка. Ему командовать было некем, поэтому он заголосил низким надрывным голосом, обращаясь, кажется к нам. Ни дать ни взять испорченный телефон. Вот если бы не одно но. Языка мы как не знали так и не знаем. Ну и где тут первое правило путешествий по мирам?

— Кто чего понял, мужики? — спросил Ассаин, незаметно подталкивая ногой к себе поближе еще одно копьецо.

— Угу, — отозвался Ярослав, — это переводчик. С Инкского.

— Ты что Инкский знаешь?

— Нет, но разницы, на мой взгляд, никакой.

Видя что мы не понимаем, гоблины опять начли совещаться и быстро пищать мало-помалу делая всей толпой крохотный шажки. Атмосфера начала накаляться. Я выдернул свой спиннинг, и приготовился метнуть его в вождя. Тот не будь дурак, явно заметил приготовления и попытался втиснуться в толпу. Толпа его не пустила, так как не кому не хотелось принять копье предназначенное не ему. Ассаин повторил мой маневр с копьем, взяв одно из валявшихся рядом с ним гоблинских. Мы приготовились к последнему бою и отступать не собирались. Алколит не нашел ничего лучше как похлопать себя по карманам, достать сигарету и чиркнуть зажигалкой. Толпа гоблинов остановила наступление. Ярослав сделал выдох, выплевывая клуб сладкого (где коноплю достал, паршивец?!) дыма. Гоблины сделали еще два шага назад и выставили вперед принаряженных особей. Одна из них сделала шаг вперед, и в моей голове зазвучал голос, бывший сухим и старческим. Появилось такое странное чувство. Будто лоб чешется изнутри.