Три свидания (Сэльер) - страница 93

У Элены все смешалось в голове.

— Я… я не понимаю.

— На самом деле все очень просто. — Тетя Роза прошла в гостиную, и Элена, совершенно сбитая с толку, проследовала за ней.

— Несколько дней назад ко мне заезжала ваша сестра. А я слушала рекламу службы знакомств по радио, — объясняла Роза. — Знакомства для «чего-то там».

— «Знакомства для брака». — В предчувствии разгадки пульс Элены застучал как сумасшедший.

— Да, именно так. — Пожилая дама уселась в шезлонг. — Жанна и я догадались, что служба познакомила моего племянника и ее сестру.

— Жанна знает, что вы тетя Гаррета? — Элена упала на софу, совершенно обескураженная. Мысли и догадки метались в ее мозгу со скоростью света. — Значит, она совершенно нормально себя чувствовала с утра. Вы с ней…

— …заманили тебя сюда, — закончила за нее Роза. — Иногда в любовные дела пары, столкнувшейся с проблемами насчет будущего, приходится вмешаться родственникам.

— Но Гаррет не хочет никакого будущего со мной, — выпалила Элена.

— Ты ошибаешься. — Роза наклонилась вперед и взяла ее за руки. — Мой племянник совершенно потерял голову от любви к тебе. Он говорит только о тебе, он просто сходит с ума оттого, что ты не хочешь с ним встретиться.

— Хочу, — призналась Элена, — но это невозможно. Мне нужен муж, а ему не нужна жена.

— Чепуха. Мой племянник уже сделал бы тебе предложение, если бы так сильно не боялся жениться во второй раз.

— Во второй раз? — ошеломленно повторила Элена. — Гаррет никогда не говорил, что уже был женат.

— Мой племяш очень гордый, иногда слишком гордый человек. Он не любит говорить о том браке, потому что его бывшая супруга очень жестоко обошлась с ним.

У Элены резко заболело сердце при мысли, что кто-то мог обидеть его.

— Что она сделала?

— Маленькая леди выманила у него все деньги и сбежала с другим мужчиной.

— О нет! — прошептала Элена, представляя себе, какие невероятные страдания ему пришлось пережить. Теперь понятно, почему он колебался.

— Тетя Роза! — голос Гаррета зазвучал из соседней комнаты, открылась дверь.

В висках у Элены застучало, ладони у нее вспотели, а глаза взволнованно метнулись к тете Розе.

— Я в гостиной! — Роза довольно улыбалась.

Гаррет вошел, и Элену охватила жаркая волна. Ей хотелось вскочить с софы и броситься к нему в объятья, но это было невозможно, потому что она вовсе не была уверена в нем. Не была уверена, что он готов к длительным и серьезным отношениям.

— Ну что ж, обычно в это время я ложусь вздремнуть. — Роза поднялась со стула. — Элена, я очень благодарна, что ты заглянула ко мне. Передавай привет сестре.