Блаженство (Скотт) - страница 25

Она медлила, печально глядя на Дональда.

— Одним словом… Кевин сказал, что на месте вашей жены лучше бы оказались вы.

Глаза его затуманились болью, и он быстро опустил веки, заставив Маргарет замолкнуть. А когда снова открыл их, взгляд был рассеянным и страдальческим.

— По крайней мере, с этим-то я согласен. Тем не менее, может, и к счастью, над такими вещами мы не властны. — Он выпил виски и снова наполнил стакан. — Выпьете?

Она отрицательно покачала головой.

— Так ли вам надо было уезжать сегодня вечером?

— Да, меня ждал деловой обед, дата которого была назначена несколько недель назад. Мы имеем дело с иностранным покупателем. К счастью, он еще рано покинул нас. Такие встречи часто затягиваются.

— Мы?

— С Элизабет, она в руководстве корпорации. Занимается контрактами.

В руководстве корпорации! До чего удобно, безжалостно прикинула Маргарет.

— Думаю, ребята не вызывают у нее особой симпатии.

Он безрадостно усмехнулся.

— Похоже, что это взаимно. В последний раз, когда она была здесь, они спустили ей шины. — Он вскинул брови, глаза его насмешливо прищурились. — Она была в ярости.

— Могу себе представить. Кто же накачивал их потом?

— Они сами. Трудились несколько часов. Мне пришлось одолжить ей свою машину.

Маргарет хмыкнула.

— Послушайте, что касается завтрашнего дня… — начал он.

— Да?

— Я постараюсь провести его дома, но мы только что приобрели другую компанию, которую приходится приводить в порядок, перетряхивая сверху донизу. Чертовски сложно, но мы справимся. Просто нужно еще немного времени.

— В воскресенье?

Он вздохнул.

— На самом деле приходится поворачиваться как можно быстрее. Если мы в самое ближайшее время не поставим наш новый филиал на ноги, многие пострадают. — Еще больше расслабив галстук, он откинул голову на спинку дивана. — Обеспечьте мне это время, Маргарет. Присмотрите за ребятами, не дайте им распуститься, пока я не разберусь с этими непростыми делами. Это будет недолго — две, может, три недели, а потом мы сможем проводить много времени вместе.

— Пока что-то еще не свалится вам на голову.

— Этого не будет… я не допущу.

Мистер Кимберли серьезно и искренне смотрел на нее, и его голос был полон убедительности. Пожалуй, он смахивает на политика в канун выборов, подумала Маргарет. Ей хотелось верить ему.

3

В воскресенье ребята проснулись ни свет ни заря и теперь сидели с Маргарет на кухне, планируя грядущий день.

— Если хотите, мы можем пойти прогуляться по лесу, — предложила она.

— С папой?

Она замялась. Может, лучше промолчать, чтобы не расстраивать их?

— Он сказал, что сегодня постарается провести с вами какое-то время.