Бейкер, словно не замечая оторопи Сьюзан, бодро произнес:
— Ну вы тут осваивайтесь, а у меня дела. Сейчас я к вам пришлю Джила, и он вас введет в курс дела. Джил Скотт — незаменимый человек, и лучше него никто не знаком с работой отдела.
Одарив Сьюзан улыбкой, Бейкер выскочил из кабинета. Она увидела, как Бейкер подошел к одному из сотрудников и, кивнув в сторону кабинета Сьюзан, что-то ему коротко сказал. Мужчина встал, одернул пиджак и направился в ее сторону.
— Добрый день, мисс Бернард! — поприветствовал он ее, останавливаясь в дверях.
— Здравствуйте. — Сьюзан с интересом оглядела мужчину лет сорока, лицо умное и серьезное, глаза внимательные.
— Разрешите представиться, Джил Скотт.
— Сьюзан Бернард. Очень приятно.
— Наш коллектив жаждет познакомиться с вами. Мы так волновались по поводу нового руководителя.
И, оглядев Сьюзан с головы до ног, от чего она невольно поежилась, добавил:
— Видимо, наши волнения были напрасными. Мы с вами сработаемся.
Сьюзан удивленно моргнула. Интересно, неужели этот Джил Скотт великий психолог, если по одному только внешнему виду сразу определяет способности человека?
— Посмотрим… — неопределенно протянула она и добавила: — Конечно, я постараюсь сделать все, чтобы работа нашего отдела стала еще лучше и продуктивнее.
Теперь удивленно моргнул Джил Скотт.
— Вы постараетесь? Вы собираетесь заниматься работой отдела?
— А как же? Интересно, зачем я тут появилась?
Джил Скотт неожиданно для Сьюзан вспыхнул. Его гладкие щеки покрылись таким густым румянцем, что Сьюзан испугалась, как бы его удар не хватил.
— Так вы ничего не знаете о своей предстоящей… мм… работе? — заикаясь, спросил он.
Волнение передалось и Сьюзан. Она почувствовала, как мелко задрожали ее руки, и, чтобы скрыть волнение, Сьюзан спрятала их под стол.
— Прошу вас объяснить ваши слова, — с трудом выговорила она.
— Нет-нет, извините, — засуетился Скотт. — Только не я, я не смею. Простите.
Он вскочил со стула и стрелой вылетел из кабинета.
Так! Сьюзан стукнула ладонью по столу. Все становится более и более интересным. Какую работу имел в виду Скотт? Что за недомолвки? Что за намеки?
Сьюзан с грустью вспомнила свою старую работу. Там все было ясно и понятно. Она занималась тем, что любила и что умела делать. Она была хорошим специалистом, и ее ценили за ее способности. У нее были такие планы насчет новой должности. Сьюзан ночами не спала, разрабатывая стратегию развития. А здесь, кажется, никого не интересуют ее идеи. И ей предназначена совсем другая роль. Вот об этой роли она и хотела все подробно выяснить.