— Лиззи, а ты хочешь этого? Сама хочешь?
— Я хочу, Фил, — выдохнула она.
— И ты не пожалеешь? — задыхаясь, шептал Фил.
— Нет…
И в следующую секунду окружающее окончательно перестало существовать для них.
Когда мир вернулся на место, примерно через пару столетий, Фил и Лиззи открыли глаза и вновь увидели освещенную свечами комнату, услышали тихие звуки музыки и ощутили пряный аромат роз. Они лежали рядом, бок о бок, обнаженные, и груди их высоко вздымались от неуспокоенного еще дыхания.
Лиззи схватилась за конец сбившегося одеяла и стыдливо потянула его на себя, не забыв взглянуть на свои бедра.
— Не пугайся, малышка, — успокоительно сказал Фил. — У некоторых даже в первый раз не бывает крови. К тому же я был очень осторожен.
— Фил… — смущенно выдохнула девушка.
— Ну что ты смущаешься, любимая. Я же врач…
Лиззи повернулась на бок и уткнулась лицом в плечо Фила.
— Тебе не было больно? — спросил он ее на ушко.
Она молча покачала головой. Сил не было даже говорить.
— Поспи. Тебе нужно отдохнуть. — Фил погладил девушку по голове.
— А разве нам не пора ехать? — пробормотала она.
Фил улыбнулся:
— Я думаю, Нью-Йорк не обидится, если мы проведем ночь здесь. А на работу успеем, если выедем пораньше. Ты не против?
Лиззи была не против. Она еще крепче прижалась к Филу и закрыла глаза.
Брэд, тяжело выдохнув, вышел из Дороти и отвалился на спину. Полежав на спине несколько секунд, он повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на лежащую на спине любовницу. — Детка, что с тобой? — спросил он. — Я сегодня просто не узнаю тебя. Мне пришлось трудиться одному, а ты… Ты сегодня похожа на бревно.
Дороти, поморщившись, резко села на кровати, и одеяло сползло с ее плеч и обнажило крепкую грудь. Брэд небрежно ущипнул Дороти за сосок.
— Брэд, — спросила она, оттолкнув руку и не взглянув на лежащего рядом мужчину. — Почему ты никогда не предлагал мне стать твоей женой?
— Фьють, крошка, — присвистнул от удивления Брэд и провел пальцем по ее спине. — Что за мысли пробрались в твою головку?
Дороти повернулась к нему.
— Нет, правда, Брэд. Ответь мне. Мы с тобой уже больше трех лет, нам хорошо вместе, ты постоянно ищешь со мной встреч и получаешь настоящее, как ты утверждаешь, блаженство от близости со мной. Но ни разу, ни разу за все время ты не заговорил о женитьбе. Почему?
Брэд перевернулся на спину и засмеялся. Дороти дернулась от его смеха и крикнула:
— Прекрати!
Замолчав, Брэд уже серьезно произнес:
— Никогда не думал, что твою светлую голову посещают такие пошлые мысли. Жениться… О нет. Даже ради тебя я не готов отказаться от свободы.