Хозяйка проклятого дома (Герасимова) - страница 34

— Я хочу, чтобы вы кое-что увидели, — наконец сказал врач и протянул мне вытащенную из стола шкатулку. В тот момент, когда я открыла ее, сердце моё замерло. Внутри, на алом бархате, трепетно хранимая, лежала та самая записка. Глупая шутка? Способ вызнать правду? Нет, судя по потрепанному состоянию бумаги и разводам чернил, записке было много лет.

Я перевела взгляд на бейджик врача: Харука Атсуй, хирург. Еще раз произнесла про себя имя: Харука, Хару. Тот самый мальчик, о котором он рассказывал.

— Теперь Вы мне доверяете, Асаяке-сама? — перегнувшись через стол, доктор вынул из моих рук шкатулку и вновь спрятал её. Я услышала, как щелкнул замок. — С самого детства вплоть до этого дня я никому не рассказывал о записке. Даже любимой жене. Я боялся, что меня вновь примут за сумасшедшего, и я окажусь на месте пациента, а не врача. Но молчание не мешало мне следить за странностями, происходящими в городе. В лесу я находил необычные следы, а порой, возвращаясь с ночных дежурств, слышал непохожие на звериные завывания. Несколько раз за свою практику, я сталкивался с ранами, подобными тем, что у вашего друга. И все их получали жильцы особняка. Не верю, что это обычное совпадение.

Неожиданно врач поднялся, обошел стол и взял меня за руку.

— Прошу Вас, Асаяке-сама, скажите мне правду. Я не смог спасти свою сестру, но хочу помочь Вам. В конце концов, спасать человеческие жизни — мой долг!

— Отпустите, пожалуйста, — я не повысила голоса, но врач сразу отдернул руки, опомнившись.

— Простите.

— Всё нормально, — я потерла излишне сжатое запястье и решилась. — Хорошо, я расскажу Вам, кто напал на Югату. Тем паче, Вы готовы верить в сверхъестественное. Но пожалуйста, сохраните услышанное в секрете. Не хочется стать посмешищем или поднять в городе панику.

— Разумеется, — мужчина вновь уселся напротив, положив свои большие руки на стол, и я поведала ему произошедшую за вечер историю. Хотя некоторые детали я благоразумно опустила, например, о превращении Кагэ в кота, в целом рассказ получился правдивым.

— Как я и предполагал, — под конец моего повествования доктор прошелся по комнате, достав с полки непримечательную на вид книгу. Как оказалось, томик на деле был шкатулкой с секретом, представляющий собой аккуратный тайник для бумаг. Там лежали копии страниц из карточек больных, показавшиеся врачу наиболее интересными. Получив некоторые из них, я по совету доктора углубилась в чтение.

Внезапно, одно знакомое имя привлекло мое внимание. Это была выписка из карточки той самой учительницы Шию, смерть которой заинтересовала моего деда. Не знаю, каким образом врач смог найти столь древние записи, но вот их содержание меня заинтересовало. Женщина была совершенно здорова, если не считать пару заболеваний, перенесенных в детстве, и единственным, с чем она обращалась в больницу (кстати, всего за пару месяцев до смерти), стала бессонница. Шию утверждала, что слышит по ночам странные звуки и ощущает в доме чужое присутствие. Я перевернула страницу: к записи прилагалась обложка карточки больной, на которой значился ее адрес. Но что более важно, это был