Миссия «Звезда Хазарии», или Око Кагана (Онищенко) - страница 238

В сопровождении охраны, Фархад направился к Семендеру.

– Эй, смотри не переходи на рысь, а не то…

Грозный окрик воина был более чем убедителен. Как бы не хотелось Фархаду побыстрее добраться до Анжи-крепости и скрыться от стыда за ее высокими стенами, он все же вынужден был попридержать коня. Урчание в пустом желудке заглушали все остальные чувства. В конце концов, не выдержав пытки голодом, он обратился с просьбой к одному из воинов:

– Уважаемый, не поделитесь ли вы со мной куском хлеба?

Охрана захохотала:

– Много здесь, таких как ты, бродит в окрестностях Семендера. У самих ничего нету. У нынешнего правителя Семендера, Темиш-паши, снега зимой не выпросишь. Обоз с провиантом двое суток как не приходит, сами впроголодь живем.

Слова наемника глубоко поразили Фархада. Почувствовав на своей шкуре всю тяжесть военной службы, он глубоко задумался. Сглотнув подступивший к горлу голодный ком, он умолк. Но воины все же сжалились над страждущим, один из них порылся в седельной сумке, вытащил на свет кусок черствой, заплесневелой лепешки и протянул ее наместнику.

Лепешка была такой сухой, что можно было сломать зубы, однако Фархаду не было до этого дела. Лишь память о том, что он является законным правителем этих земель, помешала ему проглотить ее целиком. Он через силу заставил себя есть медленно, с достоинством, как подобает персидскому аристократу. Покончив с едой, он величественно произнес:

– Я твой должник, о великодушный воин! Позволь узнать твое имя? Если у тебя возникнет в чем-то нужда, приходи в Анжи-крепость, и я удовлетворю ее.

– Мое имя тебе знать незачем. Чего доброго, под пытками в башне Альгамбре, ты еще оговоришь меня в чем-нибудь. У нашего повелителя знатные палачи. Они истинные мастера своего дела. Я правоверный мусульманин и рад, что сделал доброе дело. Да хранит тебя Аллах!

– Скоро помощь Всевышнего потребуется нам всем, – вмешался в разговор второй воин, – через несколько дней кипчаки обрушатся на нас всей ордой и вряд ли у нас хватит сил защитить город.

Наместнику очень хотелось возразить ему, но он попросту не смог.

Фархад Абу-Салим въехал в город усталый, грязный и оборванный. Там, впереди, на живописном холме у самого берега моря, расположилась Анжи-крепость. Его конь настороженно фыркал, ступая по узким извилистым улочкам города. Он просто не привык к плотно стоящим домам и от этого ошалело вращал головой в разные стороны. Фархад покрепче ухватился за узду и сильнее сжал коленями бока животного:

– Хватит с меня того позора, который я вынужден терпеть, двигаясь по своему городу грязным и оборванным, еще не хватало того, чтобы этот степной недоносок со страху понес меня по улице и сбросил бы в какую-нибудь грязную вонючую лужу, на потеху публике.