Громкий стук в дверь прервал их. Вошел долговязый человек с лихо закрученными черными усами. Под полой его распахнутого льняного пиджака Бесс заметила револьвер. Она побледнела: Джерида сейчас арестуют! Но незнакомец весело рассмеялся и покачал головой:
— Наконец-то я застал тебя с дамой, Джерид!
— Элизабет, рад представить тебе: шериф Жан Гвидрион. Мисс Харт мечтала с тобой познакомиться, Жан.
Бесс вежливо кивнула.
— Очень приятно, мисс Харт. Извините, я бы хотел сказать пару слов мистеру Инмэну наедине. Мы оставим вас на минутку.
— Я предпочитаю, чтобы вы говорили при мне, — сказала она почти строго.
Гвидрион вопросительно взглянул на Джерида, потом по-военному щелкнул каблуками и слегка наклонил голову.
— Будет даже лучше для дела, мисс Харт, если вы оставите здесь нас. Я не сразу решился предложить вам это.
Без единого слова она вышла. Оказалось, что еще один человек с револьвером дежурит у двери, так что невозможно было остаться даже здесь. Посмотрев на полицейского испытующим взглядом, Бесс пошла прогуляться по палубе…
«Беатрис» почти опустела, когда шериф Гвидрион наконец отбыл с парохода. Джерида с ним не было. Бесс, в полуобморочном состоянии от жары и ожидания, кинулась к каюте Джерида. Но он исчез.
Паника охватила ее. Она выбежала, чтобы догнать шерифа, но капитан «Беатрис» перехватил ее на главной палубе.
— Задержитесь, мисс Харт. Вы непривычны к здешней жаре, рискуете упасть в обморок. — Он ласково положил ей руку на предплечье.
— Я спешу!
— Я знаю, за кем вы бежите, но вам уже не догнать. — Капитан смягчил эти жесткие слова добродушной усмешкой. — Он просил меня поговорить с вами.
Бесс уставилась в ясные голубые глаза неожиданного «посвященного».
— Наемный убийца получил пять тысяч долларов за его голову, мисс Харт. Это так же верно, как то, что голова его тем не менее цела. — Капитан отпустил ее руку и расправил бакенбарды. — Тот хорек, что взялся выполнить эту грязную работу, находится под пристальным наблюдением властей, но не знает об этом, а главное, он все еще на свободе. Оставьте вашего друга в покое и возвращайтесь в Нью-Йорк. Путаться у них под ногами слишком опасно. Простите!
Кровь отлила от лица Бесс, и ноги подкосились. Она ухватилась за капитана, чтобы не упасть.
— Это вам сам Джерид сказал?
— Не только Джерид, но и шериф. А мистер Инмэн просил вам передать еще кое-что…
— Капитан, пожалуйста, говорите!
— Мистер Инмэн велел ждать его в Нью-Йорке. Он вернется за вами. — И капитан грубовато-добродушно добавил: — Если останется жив. Он просил меня позаботиться о вас, посадить на корабль до Сент-Луиса, где вы пересядете на нью-йоркский поезд.