"6 Кауш. сут. 26-18. Ср. прекрасную статью Куна, посвященную ряду аналогичных жертвоприношений во всей Европе: Kuhn's Zeitschrift, XIII, S. 113 и далее. Об этом обряде см. Bloomfield. Hymns of the Atharva-Veda. S. В. Е., XLII ad A. V. I, 22, p. 244; cp. Introd. a VII, 116 (p. 565, 7). A. B. I, 22, 4.
328
Об этих обрядах см. Bloomf. Op. cit., introd. a VII, 116, и Winternitz. "Altind. Hochzeitsrituell". Abhdl. d. k. k. Ak. d. Wiss. z. Wien, XL, S. 6, 12, 23, 67. Кауш. сут. 18, 17, 16.
Мы переводим буквально. Блумфилд и комментарий (ad toe.) толкуют эти слова как "ворон". 33(1 А. В. VII, 115, 1.
1 Лакшми (Laksmi), "знак" беды, печать богини Ниррити (разрушения). Этот знак соответствует черному цвету ворона и лепешке, которую привязывают к его ноге. 32 Перекидывание злой судьбы на врага - постоянный сюжет ведического, атхарва-нического и других ритуалов.
333 См. Кауш. сут. 32, 17.
334 Об этом обряде см. Oldenberg. Rel. d. Ved., p. 82, p. 446, n. 1 и особенно Hillebr. Rit. Litt., p. 83. Обряд входит в состав домашнего ритуала. Тексты: Ашв. гр. сут. 4, 8; Пар. 3, 8; Хиран. 2, 8, 9; An. гр. сут. 19, 13 и далее; 201-219. Текст Ашв. как будто придает этому обряду смысл обряда ради процветания (4, 8, 35; Яар. 3, 8, 2). Но черты у него очень определенные, и комментарий к Хиран. 2, 9, 7 (изд. Кирсте, с. 513) видит в нем гаанти (canti) Рудре, богу животных, "способ утихомирить" бога с помощью жертвы, которая была бы "вертелом коров". (Ср. перевод Хиран., сделанный Ольденбергом, 51. В. Е. XXX, р. 220.) Ольденберг в этом обряде видит прежде всего случай Tierfetischismus ("животного фетишизма", [меж.]). Особое значение он придает примечательному моменту обряда - воплощению бога в жертве. До нас обряд дошел лишь по довольно поздним текстам со значительными расхождениями. Мы не можем излагать здесь исторический анализ текстов. Вот к какому выводу пришли мы: здесь в большей или меньшей мере слиты три относительно разнородных обряда - по два или все вместе, согласно толкованиям
64
богу Рудре. Рудра - хозяин животных, тот, кто может уничтожить и их, и людей при помощи чумы или лихорадки. Это грозный бог3''5. Как бог скота он пребывает в стаде, он одновременно оберегает его и угрожает ему. Чтобы его обезвредить, его заключают в самом красивом быке стада. Этот бык становится самим Рудрой: его превозносят, ему поклоняются, ему воздают почести336. Потом, по крайней мере согласно учению некоторых школ, его приносят в жертву за пределами селения, в полночь, в глубине леса337. Таким образом, Рудра обезврежен338. Рудра животных соединился с Рудрой деревьев, полей и перекрестков. Таким образом, цель этого жертвоприношения - отторжение потусторонней силы. Во всех этих случаях качество, передаче которого способствует жер-