Любовь как криптология (Пивницкая) - страница 76

А я всего лишь стремился самостоятельно управлять собственной жизнью, никого, в отличие от нее, не грабил, не шантажировал, документы не подделывал, даже полиция меня ни разу не задерживала. Но вынужден непрерывно доказывать свою благонадежность, словно отпетый рецидивист. Мол, род позорю! И каждый считает должным вмешаться и наставить паршивую овцу на путь истинный, чтоб от отары не отбивался и травку жевал в едином порыве с остальными.

Ладно, хватит себя жалеть. Сегодня четверг, возвращаться уже нет смысла — детей я не могу оставить на Кару, тащить их с собой тоже бессмысленно. Я связался с секретаршей и приказал отменить завтрашние встречи. Ничего сверхважного на пятницу все равно никто не планирует, поэтому я мог позволить себе внеплановый выходной. Даже три выходных, если учитывать уикенд, как язвительно заметила секретарь.

Кто мне объяснит, почему все окружающие меня женщины такие стервы? Я что, только такой тип притягиваю? Почему красивые, умные и покладистые стали редкостью? А так называемая жена вообще не обладает ни одним из вышеперечисленных качеств. Вот Зейла была настоящей отдушиной сегодня, и то сбежала.

Я еще раз набрал рабочий номер, прибавив хорошо знакомый добавочный код. Брэд — мой единственный близкий друг, и только к нему я могу обратиться за помощью.

— Рок, ты сукин сын, — без обиняков начал Брэд, как только увидел на экране мое лицо. — У меня даже слов не хватает! Ты почти месяц живешь в моей квартире, видишь меня каждый день, жрем, черт побери, из одной кастрюли! Какого я узнаю о наличии у тебя новой жены последним? — сорвался на крик он.

— Брэд, послушай…

— Нет, ты послушай! Я пытался поддержать тебя, когда ты весь последний год психовал из-за Бетси. Я понимал, когда ты не желал обсуждать свой развод. Я много лет был тебе другом и узнавать подобные новости предпочел бы от тебя, а не от Марисы из бухгалтерии.

— Я не мог рассказать тебе раньше.

— Серьезно? Не нашел подходящего момента? Например, при просмотре матча, или за бутылкой пива, или за ланчем. Это ведь так сложно! «Яйца-пашот повару сегодня особо удались. И, кстати, Брэд, я тут недавно женился».

— Прости. Ты прав, — я сам не знаю, почему не рассказал ему. Уязвленное самолюбие? Стыд от того, как по-дурацки я попался на удочку деда? Желание замять всю эту историю? — Только то, о чем сплетничает сейчас офисный планктон, боюсь, лишь вершина айсберга. Брэд, я влип по-крупному. И не знаю удастся ли выкрутиться… А еще мне очень нужна твоя помощь.

На лице у Брэда отразилась борьба между желанием послать меня подальше и профессиональной чертой любого ученого — любопытством.