Угадать любовь (Томас) - страница 82

— Здравствуйте, — машинально произнесла она, пытаясь преодолеть шок.

— Очень приятно с вами познакомиться, миссис Клеаринг, — сказала Луиза Брент с улыбкой, выражавшей прямо противоположные чувства. — Я так рада, что вы приехали, наконец.

— Мне очень жаль, что я пропустила церемонию, — сказала Диана. — Моя машина сломалась по дороге. Пришлось ждать, пока кто-нибудь придет на помощь.

— Не думаю, что с этим были проблемы! — воскликнул Дрю, оценивающе разглядывая ее. — Я уверен, что все, что от вас требовалось, — это просто встать на дороге с беспомощным видом.

— К сожалению, нет, — вставил Нортон. — Спасительницей Дианы была тоже женщина.

Луиза кинула на Диану взгляд, который явно говорил, что, если бы она попала в подобную ситуацию, мужчины со всех сторон кинулись бы помогать ей.

— По крайней мере, вы теперь здесь, — сказала она. — Андреа, попроси своего шафера представить миссис Клеаринг другим гостям, пока я заберу Нортона поболтать со старыми друзьями.

— Я сам ее представлю, Луиза, — подчеркнуто отказался Нортон. — Старые друзья могут подождать. Идем, Диана, я познакомлю тебя с родителями Ханны.

— Почему, — в ярости спросила Диана, когда он поспешно отвел ее прочь, — почему ты не сказал мне, что эта блондинка, которую ты целовал, — твоя мачеха?

— У меня была ребяческая мысль заставить тебя ревновать, — пояснил он с досадой на самого себя. — И это Луиза целовала меня, а не наоборот.

— Но сколько же ей лет? — спросила Диана.

— Ей было восемнадцать, когда отец женился на ней, а мне — десять. Дрю родился годом позже.

— Другими словами, ей сорок шесть лет.

— И она выглядит моложе меня, — с иронией отметил Нортон.

— Совершенно очевидно, что она смотрит на тебя не как на приемного сына, — раздраженно сказала Диана, крайне расстроенная тем, что вообще оказалась здесь, и уже совершенно не думая о том, что говорит.

— Ты думаешь, я об этом не знаю? — со злостью сказал он. — Это ужасная ситуация.

Диана остановилась как вкопанная.

— Так вот почему ты хотел, чтобы я была здесь! Как сопровождающее лицо, чтобы защитить тебя от Луизы. Или как своего рода прикрытие для ваших с ней истинных отношений.

— Ты искренне полагаешь, что я мог хотя бы в мыслях допустить такие вещи? — В глазах Нортона промелькнуло отвращение. — Ради Бога, она была женой моего отца! Она мать Дрю! За кого ты меня принимаешь?

Диана мрачно посмотрела на него.

— Не знаю. Я не так долго знакома с тобой, чтобы разобраться в этом. Я не имею понятия о том, что ты за человек, Нортон. Что я действительно знаю — это то, что я сегодня здесь лишняя. Как только приличия позволят, я уеду домой.