Присяжные двинулись к двери. В обычных условиях судья Браун последовал бы за ними, чтобы дождаться вердикта у себя в кабинете. Но сейчас он остался на месте.
Прошли пять минут. Потом десять. Дамы из высшего света едва не лопались от нетерпения: так им хотелось обсудить происходящее. Сэр Руфус Фитч изучал материалы очередного дела. Чарлз Огастес Пью сидел, глубоко задумавшись. Похоже, его ждал самый блестящий успех за всю карьеру.
Пятнадцать минут. Ожидание становилось для Пауэрскорта невыносимым. Он думал о том, сколько долгих недель было потрачено на добывание доказательств невиновности Хораса Бакли. Ему вспомнилась их роковая встреча в Линкольнском соборе, бледный Бакли, которого после окончания вечерней службы вывели из храма представители закона. Вспомнил он и свою поездку на Корсику — как они с леди Люси бежали по дороге в Ареньо, преследуемые неведомыми стрелками. Вспомнил встречу с Орландо Блейном и Имоджин Фоуке во время метели в Норфолке, красные пятна крови художника на белом снегу. «Господи Боже, Пью, — нацарапал он, — что эти чертовы присяжные там делают?» Ответ Пью не заставил себя ждать. «Они не хотят выходить слишком быстро. Наверное, наливаются там своим отвратительным судейским чаем».
Двадцать минут. Наконец присяжные вереницей потянулись обратно на свои места. Многие зрители, рискуя вновь разъярить судью, все же испустили облегченный вздох. Под обеспокоенным взглядом старшины жюри секретарь зачитал обвинение.
— Хорас Алоизиус Бакли обвиняется в убийстве мистера Кристофера Монтегю, а также в убийстве мистера Томаса Дженкинса. Каково мнение присяжных: виновен подсудимый или невиновен?
Прежде чем ответить, старшина присяжных выдержал долгую паузу. Позже леди Люси призналась Пауэрскорту, что была почти готова услышать обвинительный вердикт.
— Невиновен, — сказал старшина.
После этого в зале началась настоящая буря. Репортеры наперегонки рванулись к дверям, расталкивая локтями дам из высшего света. Дорогие шляпки, ценные сумочки, элегантные перчатки — все полетело в разные стороны под натиском представителей прессы, жаждущих сообщить широкой публике вердикт, вынесенный присяжными.
— Мистер Бакли, — звучно произнес судья, — вы свободны. Вы можете покинуть зал с абсолютно чистой совестью и репутацией.
Засим он повернулся и отправился в свои частные покои. Неподалеку от скамьи присяжных Орландо Блейн обнимал Имоджин Фоуке с пылом, доселе невиданным в Центральном уголовном суде. Джонни Фицджеральд обнял леди Люси. Согбенная, понурая фигура миссис Бакли удалилась из зала в сопровождении двоих полицейских. Простая публика покидала палату номер три в приподнятом настроении. Пью по-прежнему имел торжественный вид. Только один из присутствующих выглядел глубоко несчастным — это был Хорас Алоизиус Бакли, с которого только что сняли обвинение в двух жестоких убийствах. Казалось бы, во всем здании Центрального уголовного суда не должно быть человека счастливее его, однако при взгляде на беднягу можно было подумать, что победа обернулась поражением прямо у него на глазах. Он сидел, обхватив голову руками, и смотрел вслед жене — ее уводили полицейские. Когда они исчезли за дверью, он так и не встал со скамьи, на которой столько времени ждал решения своей участи, и по лицу его покатились слезы.