Развеянные чары (Тернер) - страница 40

— Я сам.

Прежде чем она успела возразить, Коннор уже опустился к ее ногам и стал развязывать шнурки кроссовок. Линда в смятении смотрела на его темные волосы и чувствовала, как теплая волна поднимается у нее внутри. Возбуждение захлестывало ее с властной и необоримой силой, поэтому Линда торопливо перевела взгляд на волны, однако их бесконечная пляска сыграла с ней злую шутку. Голова внезапно закружилась, и женщина, покачнувшись, машинально оперлась на широкое плечо мужчины. Линду словно током ударило.

Коннор взглянул на нее снизу вверх, золотые глаза загадочно поблескивали. Сейчас он мог бы сделать с ней все, что угодно, он это чувствовал, однако не дал воли чувствам и желаниям.

— Можешь идти.

Линда буквально выпрыгнула из кроссовок и торопливо отступила назад. Теперь она, по крайней мере, могла дышать.

— Спасибо.

— Не за что.

— В кого у тебя такие глаза?

— В мать.

— Мне кажется, я никогда и ни у кого таких глаз раньше не видела.

— Кошачьи.

Она кивнула и очень отчетливо представила себе ту кошку. Большая, золотисто-полосатая, ленивая и могучая кошка по имени тигр.

Коннор поднялся и спросил, отряхивая песок с колен.

— А твои глаза?

— В отца.

Она сказала это автоматически и замерла в тот же самый миг. Откуда она это знала?! Ниоткуда. Просто знала — и все. Боже, теперь Коннор точно решит, что она лжет.

— В отца, надо же… Знаешь, в первую нашу встречу я решил, что это цветные контактные линзы.

— Ну и зачем бы они мне?

— Чтобы произвести впечатление. Впрочем, я довольно быстро понял, что тебе, в сущности, наплевать, какое впечатление ты производишь на мужчин. Ты от рождения свыклась с мыслью, что ты — леди Совершенство. От природы безупречное чувство стиля, элегантность, однако полное нежелание специально кого-то привлекать.

— Но я пользуюсь косметикой.

— Да, причем очень тщательно подобранной. Как и твоя одежда, макияж для тебя — средство подавления собственной сексуальности, хотя внешне он прекрасно выглядит и искусно наложен. Ты всегда неприступна, Линда.

— И поэтому ты меня хочешь? Любишь трудные загадки и крепкие орешки?

На этот раз Коннор не торопился с ответом.

— Видишь ли… мужчины редко об этом задумываются, особенно в юности. Я — не исключение. А впоследствии я просто научился хорошо разбираться в людях и довольно быстро понимаю, что человек представляет из себя на самом деле. От меня ты не могла спрятаться, я тебя… чувствовал.

Линда с деланным равнодушием кивнула и отвернулась, пристально уставившись на чаек, носившихся недалеко от берега.

Только не ври самой себе! Птицы тебя совершенно не волнуют, ты и глазом не моргнула бы, появись сейчас над морем стая павлинов. Все твое внимание сфокусировано на Конноре Брендоне, незнакомце, которого так хорошо знает твое тело! Ты боишься его, тебя тянет к нему, но ты ему не доверяешь, хотя он и утверждает, что провел эту ночь с тобой в одной постели.