Пленники любви (Уормсли) - страница 66

— Мне казалось, что я посоветовал вам не иметь никаких дел с Бишопом, кроме как по работе, — произнес Уэстон сухо. — Но едва я вошел в кабинет, как тут же услышал, как вы милым голоском назначаете ему свидание. Заметьте, я вовсе не прошу вас держаться от него подальше — я вам приказываю.

— Вы говорите серьезно? — Лицо девушки окаменело от гнева.

Бен пытался уговорить ее провести с ним вечер, а она вежливо пыталась отказаться. Но разве Уэстону это объяснишь? Он не станет слушать слов, которые Хэлен может сказать в свою защиту. Он не дал ей объясниться вначале, не даст и теперь. Он твердо решил замечать в ее характере только изъяны. Что же, пусть продолжает придираться дальше. Он увидит, как мало ее это трогает!

— Абсолютно серьезно, — голос Уэстона прозвучал без всякого выражения. Он и сам казался скучающим — откинулся на спинку стула и полузакрыл глаза. Но ничего, сейчас Хэлен покажет ему, что она вовсе не какая-нибудь простушка, дрожащая от страха при одной мысли не угодить ему.

— А как вы поступите, если я скажу, что не послушаюсь вас? — Она тоже прекрасно умеет изображать скуку. — Выбросите меня с работы? Но вряд ли здесь годится тот предлог, что я провела несколько часов свободного времени в обществе одного из ваших служащих, правда? — Хэлен допила вино и без тени смущения наполнила свой бокал снова. — Кроме того, я действительно не вижу, что вы можете иметь против? Вы сказали, что он любит женщин; но то же самое можно сказать и о многих других мужчинах, а я достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе. И вряд ли он сексуальный маньяк — иначе он давно бы уже сидел за решеткой.

Девушка говорила громко и резко, давно позабыв об образе скучающей слушательницы. Она не собиралась давать собеседнику возможность даже вставить слово, хотя он и не пытался сделать этого. Виктор пристально смотрел на нее из-под полуприкрытых век, а Хэлен гневно продолжала:

— Кроме всего прочего, вряд ли у такого поборника морали, как вы, мог оказаться служащий, который набрасывается на женщин без их согласия. — И прежде чем он успел бы сказать, что в ее случае согласие не вызывает сомнений, воскликнула: — Но если говорить об этике — о морали, если вам угодно, — вы уверены, что причины, по которым вы собираетесь жениться на дочери вашего шефа, не заслуживают упрека?

Наконец она высказала то, что хотела, и теперь ей все равно, что будет дальше. Хэлен глядела на Уэстона гневно и вызывающе. И увидела, как презрительно искривились уголки его губ. Тогда она добавила ядовито:

— Я просто уверена, что вы прекрасно дополните друг друга. День свадьбы уже назначен?