И Пупырь и его племянник конечно же натерпелись страху, но, к удивлению всей деревни, им все сошло с рук. Возможно, этому обстоятельству способствовало то, что приманка со взрывчаткой затерялась и не попала следствию, хотя говорили, что племянник Пупыря прямо в милиции приготовил свою гремучку из легальных и всем доступных товаров. Как бы там ни было, но получилось так, что Пупыри стали героями, а Налим посмешищем. После выхода из больницы он еще недели две пропьянствовал и исчез неизвестно куда.
Рассказав мне эту диковинную историю, Дуся ушла на работу, я же остался завтракать и только спустя полчаса отправился к причалу, где стояли деревенские лодки. За год местный флот заметно пополнился. Теперь здесь появились скоростные моторки самых последних образцов. Мне повезло: на берегу я встретил Ивана Баева, приятеля Брагина.
— На Лисьем они,— сказал он и охотно одолжил свою лодку.
Я бросил в нее рюкзак и ружье и поплыл.
Как скоротечно время! Казалось, только вчера вернулся Димка и мы плыли по речке на открытие охоты. Но это было не вчера — прошел год, такое большое время в отмеренной нам жизни и такой короткий миг в жизни земли; и за этот миг разительно изменились берега Заманухи: всюду какие-то наспех сколоченные будки, вытоптанная трава, обрывки бумаги, ржавые консервные банки. С тугим ревом носились по реке моторные лодки, и сизый дым отработанных газов пузырями вскипал на воде, заполняя воздух удушливым смрадом.
Димку и Брагина я нашел на месте нашей прошлогодней стоянки. Над водой торчали поплавковые удочки, на гриве горел бесцветный костер, над которым висел закопченный котелок.
—А-а, Синдбад-мореход вернулся!—приветствовал меня Моргунов,— После пальм на коралловых островах к родным камышам?
— Смотрите, что я привез,— сказал я, доставая магнитофон, когда кончилась суета вопросов.
Моргунов повертел его в руках и равнодушно бросил на траву.
— Это же последнее достижение научно-технической революции!— оскорбленный таким пренебрежением, воскликнул я.
Димка уселся на землю, поднял на меня глаза и произнес:
— Послушай, старик, не тащи ты эту революцию хоть сюда. По-моему здесь она безнравственна. Нашим младшим братьям за глаза хватит твоего ружья. Это как раз тот случай, когда ничего хорошего не будет.
— Вот те на!—ядовито сказал я.—Донкихоты несчастные. Захотели остановить колесо... А это, наверно, ваш протест против прогресса?—показал я на гусиные перья, привязанные к лескам удочек.
— У нас просто куда-то задевались поплавки,—ответил он.
— После транзисторных маяков—гусиные перья?— не унимался я.—Чего ж вы сюда на бревне не приплыли?