О чем рассказали мертвые (Франклин) - страница 178

Аделия в ужасе проводила глазами телегу с заключенными. Как страшна судьба бедных и отверженных!

Никогда в жизни у нее не было денежных затруднений. Поэтому первым порывом было немедленно отправиться восвояси, в Салерно. Но убийца пока не найден. Ей не на что плыть обратно… Ну и он здесь… А впрочем, рано или поздно придется покинуть сэра Роули. Стало быть, главное препятствие — отсутствие денег.

Что же делать? Она, как библейская Руфь, в чужом стане. Та спаслась через брак. Но для Аделии это не выход.

Однако где взять хлеб насущный? Пока Аделия ухаживала за сэром Роули, больных направляли в крепость, где они с Мансуром их лечили. Но это все бедняки. С них стыдно даже требовать деньги. А на скромные приношения не проживешь…

Настроение Аделии не улучшилось, когда в верхней комнате башни она застала сэра Роули хоть и на кровати, но одетого и за беседой с Джоселином Грантчестерским и Джервейзом Котонским. Бросив стоявшей посреди комнаты Гилте, оставленной блюсти покой больного, возмущенное «Больной должен отдыхать!», Аделия прошагала к сэру Роули и взяла его руку. Пульс оказался ровнее, чем у нее. При входе салернки сэр Джервейз нехотя встал, да и то лишь после настойчивых знаков сэра Джоселина. Теперь сэр Джервейз насмешливо наблюдал, как иноземка хлопочет вокруг сборщика податей.

— Не сердитесь на нас, сударыня, — сказал сэр Джоселин. — Мы пришли справиться о здоровье сэра Роули. Большая удача, что вы с доктором Мансуром были в крепости и смогли своевременно оказать помощь. Что касается негодяя Роже, будем надеяться, что королевский суд не найдет смягчающих обстоятельств и придурок не избежит веревки. Кто подстрекает чернь на бунт — тому и виселицы мало! Тут мы все согласны.

— И гордитесь этим? — сердито спросила Аделия.

— Леди Аделия — противница повешения, — пояснил сэр Роули. — Считает жестоким методом воспитания. У нее есть свое средство против преступников — кружка настойки лечебного иссопа.

Сэр Джоселин улыбнулся:

— Вот это настоящая жестокость!

— Неужели вы и впрямь верите, что виселица помогает бороться с преступностью? — язвительно спросила Аделия. — Ослепляете, вешаете, отрубаете руки — ну и как, спокойней спится? Убьете Роже Эктонского — и разом не станет убийств на земле?

— Он поднял бунт, — сухо возразил сэр Роули. — Ворвался в замок короля и лишь по чистой случайности не лишил меня мужской силы. Я уже говорил: будь по-моему, посадил бы Роже на кол и поджарил на медленном огне.

— Ну а как насчет детоубийцы, сударыня? — вкрадчиво осведомился сэр Джоселин. — Его бы вы тоже стали «лечить» настойкой иссопа?