Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную (Парфенов, Стукалин) - страница 99

Внезапно раздался сигнал детектора движения. Кто-то приближался к нам с северной стороны. Я глянул на экран, но не увидел ничего подозрительного. Вольф увеличил изображение.

— Судя по детектору, движение вон там, — он ткнул пальцем в развалины дома на экране.

Я внимательно пригляделся. Это была школа. От здания остался только короб и покосившаяся табличка. Прямое попадание снаряда уничтожило крышу и все перекрытия, разбросав парты и прочую школьную мебель по округе.

Движение прекратилось.

— Может, собака бездомная или кошка?

— А хрен его знает… Сейчас увидим.

Спина моя взмокла. Людей тут точно не может быть, а нашей диверсионной группе рано еще возвращаться. Я не знал, что и думать.

— Ничего не видно. Вроде все спокойно, — прошептал Вольф.

— Ты перевел пушки на ручное управление?

— Да, как только приземлились.

Снова движение, причем сразу в нескольких местах одновременно. Вольф припал к экрану.

— Сколько объектов? — спросил я.

— По приборам видно, что десять. Двигаются медленно.

— Ч-черт!

Ветер гонял обрывки бумаги по улице, покосившаяся табличка с надписью «Школа №» раскачивалась в такт его порывам. Незнакомцы, кем бы они ни были, должны вот-вот появиться из-за угла.

— Ты помнишь, что сказал Дронов? — шепнул мне Вольфганг.

— Да, — так же тихо ответил я. — Не открывать огонь первыми.

Перешептываться необходимости не было, мы сидели в стальном звуконепроницаемом катере, и никто бы нас не услышал, но это выходило само собой, по привычке.

— Сейчас будет визуальный контакт, — сказал Вольф, глянув на экран.

— Наши? — с надеждой спросил я.

Нет, это были не наши. Это были чужаки. Меня поразили их медленные плавные движения, ведь я знал, как они быстры и проворны. Твари цепочкой следовали друг за дружкой. Двигались они синхронно, без эмоций, не общаясь между собой, не вертя головами по сторонам, словно находились под гипнозом. Если бы я собственными глазами не видел их кровь и как они умирают, то подумал бы, что это механические машинки, напичканные всякого рода запчастями и шестеренками. Их марш походил на похоронную процессию.

У меня волосы встали дыбом от зрелища. Было в нем нечто мистическое и отвратительное, за пределами человеческого понимания. Твари шествовали без шлемов, и мы воочию лицезрели их омерзительные клыкастые морды. Видно было, что они не торопятся и ничего не опасаются. Чужаки шли по завоеванной территории.

— Что они делают? — прошептал я.

— Идут, — резонно заметил Вольфганг. — Главное, чтобы нас не засекли. Надеюсь, «Хамелеон» оправдает себя, иначе нам конец.

— Ну, их всего десяток. Снимем из пулеметов.