- Да, тут я промахнулась. Надо было взять не такое говорящее прозвище. Но предполагалось, что они должны быть распознаваемыми, по крайней мере, среди членов нашей сети.
- Один из них - ваш друг Марко?
- Марко, или Золотой Сокол. - Она улыбнулась. - Он любит все эффектное, как истинный венецианец.
- Я надеюсь, он уже далеко?
- Разумеется. Ушел через подземный ход. Он выходит наружу около аббатства Кенли.
- Те ступеньки в саду…
- Это приглашение оказалось очень кстати. Йоркшир весь изрешечен подземными ходами и туннелями. Они сохранились здесь со времен контрабандистов.
- А богиня?
- Осталась здесь, конечно. Я уж не такая дура, чтобы забрать ее, когда меня раскрыли. Я умею признавать поражение. Временное.
Камерон увидел, как непреклонно блестят ее глаза, и почти - почти - пожалел герцога. Добиваться расположения музы - вещь нелегкая.
- Пойдемте, лорд Уэствуд, проводите меня к гостям, - сказала Клио, беря его под руку. - А насчет Каллиопы не беспокойтесь. Она на самом деле сердита на меня, а не на вас. Но ее гнев быстро проходит. - Она помолчала. - Как правило.
Это «как правило» и беспокоило его больше всего.
- Ну вот, скоро нам придется возвращаться в город, - сказала Эмлин, высматривая с берега лилии.
- Да… - рассеянно ответила Каллиопа. На коленях у нее лежал открытый альбом для рисования, и в нем можно было видеть незаконченный набросок моста. - Прямиком на бал в честь твоей помолвки.
- Наш отдых здесь принес хоть какую-то пользу, потому что никакого Вора Лилии мы так и не поймали.
- Ты думаешь, что будешь счастлива с мистером Смитсоном?
- Надеюсь. Он такой добрый, что с ним я всегда смогу поставить на своем. А когда мы услышим новости о твоей помолвке, Кэл?
- Моей? - Каллиопа склонилась над альбомом, чувствуя, как стало жарко щекам, несмотря на пасмурный прохладный день. - С чего такие мысли?
Эмлин пожала плечами:
- Вчера вечером у герцога ты надолго отлучалась из гостиной…
- Герцог показывал свою коллекцию. Кроме меня и лорда Уэствуда там был сам герцог и Клио. Так что все приличия соблюдены.
- Мне показалось, что ты вернулась в гостиную немного бледная и вроде бы растерянная. Словно что-то произошло.
Бледная и растерянная? Каллиопа вздохнула. Это очень слабо сказано. Минуты, проведенные в потайной комнате Авертона, были самыми неправдоподобными, самыми тяжелыми в ее жизни. Она и сейчас после беспокойно проведенной ночи не знала, что ей думать, что чувствовать. Она так долго ненавидела Вора Лилии! Но она любила свою сестру.
Она посмотрела туда, где ближе к мосту на большом плоском валуне сидели Клио с Талией и болтали ногами над водой. Клио сегодня была очень тихая и за завтраком, и во время прогулки все пыталась поймать взгляд Каллиопы. Но спешить с выяснением отношений, проявлять навязчивость было не в ее духе. Они, конечно, поговорят в свое время, вот только Каллиопа не знала, что ей сказать.