Губитель женщин (Маккейб) - страница 4

- Возможно, у Вора Лилии есть веские причины для его действий.

- Такие, как корысть и обогащение! - воскликнула Талия из-за пианино, и ее золотистые кудряшки задрожали от гнева. Талия выглядела как фарфоровая пастушка, но у нее было сердце гладиатора, из-за которого она постоянно попадала в передряги. - Он получил хорошие денежки от продажи греческого сосуда для вина лорда Эгермонта и фигурки Бастет Клайвзов.

- Видишь ли, предметы старины имеют не только денежную ценность, - спокойно проговорила Клио. - Хотя некоторые владельцы об этом забывают.

- Вот именно, - кивнула Каллиопа. - Потому-то действия этого Вора Лилии так отвратительны. Кто знает, куда попадут теперь эти вещи и увидит ли их кто-нибудь снова? Невосполнимая потеря для науки.

Клио снова склонилась над протоколом и тихо, так что только одна Каллиопа ее слышала, пробормотала:

- Как будто в библиотеке леди Тенбрей занимались науками.

- Вор Лилии крадет не деньги или украшения, как обыкновенный вор, - заметила Каллиопа. - Он крадет историю.

Члены общества переглянулись, и Эмлин вновь подняла руку:

- Но что мы можем сделать, Каллиопа? Может, пригласим преподавателя из Кембриджа и с ним обсудим кражи предметов старины в истории?

- Или расхищение гробниц! - воскликнула мисс Шарлотта Прайс, самая младшая и легковозбудимая из членов общества. Она зачитывалась готическими романами, что беспокоило ее отца, друга сэра Уолтера Чейза, и он надеялся, что общество поможет ей расширить кругозор. Пока что его надежды не слишком оправдались. - В «Мести барона» я читала про одного такого грабителя склепов…

- Да-да, - поспешно перебила ее Каллиопа, прежде чем Лотти углубилась в пересказ сюжета. - Но я имела в виду кое-что более… активное.

- Активное? - переспросили дамы.

- Да. - Каллиопа положила ладони на стол и подалась вперед. - Мы сами поймаем Вора Лилии!

Общий вздох взлетел к гипсовому медальону на потолке.

- Как интересно! - воскликнула Шарлотта. - Это очень похоже на «Зарок Арабеллы»…

- Мы сделаемся частными сыщиками? - спросила Талия, хлопая в ладоши. - Какая свежая мысль!

- Да, в самом деле! - горячо согласилась Эмлин. - Научные занятия - это прекрасно, но иногда хорошо и размяться.

Перо в руке Клио замерло, брови озадаченно сошлись на переносице.

- И как, по-твоему, мы за эхо возьмемся, Каллиопа? Если даже полиция оказалась бессильна…

По правде сказать, Каллиопа еще не продумала свое предложение до конца. Идея пришла ей только за завтраком нынешним утром, пока она читала газеты и кипела от гнева по поводу мерзких деяний этого позера, Вора Лилии. Ей вдруг подумалось, что некоторые светские дамы могут оказаться похитрее и порасторопнее, чем полицейские агенты. Женщине проще наблюдать и слушать, не вызывая ни в ком опасений, и в решающий момент она вполне способна уличить злодея. В одном Каллиопа не сомневалась: Вор Лилии принадлежит к светскому обществу. Иначе просто не может быть, ведь он все знает о домах аристократов. Вот только как приступить к его поимке?