Прежде чем он успел сказать хоть слово, Джейн Лейтон, жена лучшего друга, взяла его под руку и потащила вверх по ступенькам.
- Скорее, Митч. Где маска Берна? - спросила она у мужа.
Он протянул Джейн маску пирата с повязкой на глазу.
- Ты будешь великолепным пиратом, Берн. В тебе всегда было что-то опасное, - с ободряющей улыбкой сказала Джейн.
- Простите меня, но я не готов ко всему этому. Я передумал, - сказал Берн и повернулся, чтобы уйти.
Митч быстро схватил его за одну руку, Джейн за другую, и уже через минуту в клуб входил настоящий пират с золотой серьгой в правом ухе.
В зале все были одеты в маскарадные костюмы, однако Берн узнал почти всех присутствующих, хотя они и сменили джинсы и ботинки для верховой езды на смокинги и вечерние платья.
К нему приблизилась танцующая пара в напудренных париках и венецианских масках. Берн сразу же узнал их. Подошедшие прокричали:
- Привет, Берн!
А он- то хотел остаться инкогнито!
Потягивая ледяное пиво, Берн продолжил наблюдать за танцующими парами.
- Похоже, всем здесь очень весело, - услышал он мелодичный голос за спиной.
Берн обернулся.
Он не мог понять, кто эта женщина. На ней был завитой розовый парик и красивая яркая маска, раскрашенная, как крылья бабочки. Черное платье, напротив, было очень простым и элегантным.
- Вам больше нравится наблюдать? - спросила незнакомка.
- Да нет, просто осваиваюсь. - Он пристально посмотрел на нее. - Я вас знаю?
Женщина улыбнулась.
- Я здесь новенькая.
Он снова окинул ее взглядом. Под париком не видно настоящих волос, почти все лицо скрыто маской, а под элегантным платьем скрывается восхитительная фигура.
- Я вас не узнаю.
- Разве это имеет значения? Это же маскарад.
Берн вздохнул.
- Да, наверное, вы правы. Но это опасно, не так ли? - добавил он.
- Опасно? - Незнакомка рассмеялась. - Извините, но это просто смешно.
- Почему же?
- Никогда не думала, что страшный пират может назвать деревенские танцы опасными.
Неожиданно для себя Берн тоже улыбнулся.
- Вообще-то я забыл, что я пират.
- Поверьте мне, вы выглядите весьма устрашающе.
Берн был так занят наблюдением за другими, что позабыл о собственном облике. Сейчас эта женщина с интересом рассматривает его, но нельзя же думать, что этот костюм превратит консервативного скотовода и добропорядочного вдовца в пирата и хулигана!
Он украдкой взглянул на ее руку. Кольца не было.
- Вы здесь одна?
- Да, я без спутника. А вы?
- Я тоже. - Он помолчал. - Думаю, нам надо познакомиться.
Берн был раздосадован, что его манеры уже не те, что прежде, но собеседница опять рассмеялась. Ее лицо было скрыто маской, и ему оставалось любоваться только ее губами - розовыми, мягкими и полными.