Небесная подруга (Харрис) - страница 138

Несколько секунд Джо молча смотрел на нее, потом кивнул.

– Понимаю.

Его лицо ничего не выражало, затем он ссутулился и снял очки, чтобы протереть их.

– Я вел себя как идиот, – подавленным тоном произнес он. – Наорал на тебя утром, пробил дырку в стене. Полный придурок. Самое поганое – я ведь уже знал, что ты права насчет этих двух типов. Видел их раньше, а сегодня они были вместе с Джинни. Знал, что они продают дурь, а Джинни покупает и колется. Черт, я все знал!.. – Джо откинул волосы с лица. – Просто надеялся, что это неправда. Думал, если я не буду тебя слушать, все изменится. – Он снова помолчал. – Извини, Эл. – Сердито взмахнул рукой и вытер глаза тыльной стороной кисти.

– Бедняга.

Элис присела на подлокотник кресла и обняла Джо, вдохнув запах табака от его куртки и запах чистоты от волос. Душа заполонила тоска о прошлом.

Джо незаметно переложил беломраморное пресс-папье в правую руку. Чуждый ритм внутри стал настойчивее.

Элис уловила движение его правой руки и инстинктивно отпрянула. Поэтому пресс-папье попало ей не в голову, а в плечо. Джо от неожиданности потерял равновесие и свалился с кресла, и Элис отскочила назад так, чтобы между ней и гостем оказалась какая-нибудь преграда.

Она успела подумать: «Это не Джо», – когда он неожиданно рванулся к ней, нацелив пресс-папье в лицо. Элис отпрыгнула, пнув его правой ногой, чтобы отбросить подальше. Пошатнулась, чуть не упала и едва обрела равновесие, как Джо схватил ее за волосы и занес руку, чтобы ударить в лицо. Элис снова пнула его, на этот раз больно врезав по голени. Джо разжал руки и упал навзничь, задев головой об угол стола.

Элис мгновенно пришла в себя и бросилась к двери. Дрожащими руками она отперла замок.

– Элис! Вернись! Элис!

Но его голос уже доносился издали – слова заглушал свист ветра.

Глаза горели, словно в них насыпали песка, а ветер подталкивал в сторону Гранчестера. Может быть, это лишь игра воображения, но пока Элис бежала вдоль реки к дому Джинни, дух ярмарки с каждым шагом усиливался: запах дыма, пота, жареного арахиса и жженого сахара, автомобильные выхлопы и смрад зверинца.

Часть четвертая

Beata Virginia[19]

Один

Розмари нашла для нас убежище – квартиру, где жила до того, как вышла замуж за Роберта. Жилище было достаточно большим, с двумя спальнями, ванной, маленькой кухней и гостиной. Розмари продолжала платить за эту квартиру, поскольку здесь было очень удобно скрываться от Роберта.

Он, бедняга, не задал ей ни единого вопроса. Она просто говорила, что идет к другу, почти побуждая мужа к ревности. Однако Роберт принимал ее слова без возражений.