Женитьба порочного герцога (Хантер) - страница 105

Последнюю их встречу с сэром Дэниелом ей было стыдно вспоминать. До этого он арестовывал ее столько раз, что Харриет было и не сосчитать. У него было доброе сердце, и она каждый раз пользовалась этим, снова и снова давая обещание держаться подальше от неприятностей.

И вот как-то ночью он подкараулил ее возле дома, который она собиралась грабить вместе со своими сводными братьями. Чертовы болваны, разбежались кто куда, а сэр Дэниел схватил и затащил ее, яростно отбивающуюся и ругающуюся последними словами, в изящную карету, какую не мог позволить себе ни один частный сыщик. Вскоре Харриет устала браниться и успокоилась. Доброту сэра Дэниела она почувствовала еще при первой встрече, когда тот, будучи еще полисменом, разнимал драку в пекарне. Харриет под шумок стащила пирог себе на ужин, а он сделал вид, что не заметил этого.

— Не хочу в тюрьму, — плакала Харриет, вцепившись в окно кареты. — Меня же там сожрут заживо! Я же еще маленькая! Я заразу подцеплю! И если я умру, то прокляну вас на веки вечные!

Он разразился бранью, хотя и вполголоса.

— Черт возьми, хватит выламывать окна в карете! Люди решат, что ты совсем свихнулась.

— Я точно свихнусь, если меня засадят за решетку.

— Ты не сядешь в тюрьму.

— Будь проклят тот день… Что? Он шумно вздохнул.

— Тебя отправят в частную школу.

Харриет выпрямилась и посмотрела на детектива:

— Работать горничной? И кто же такой глупый, что доверяет мне свои серебряные сервизы?

— Твой попечитель — один из клана Боскаслов. Не думаю, что в трущобах его имя известнее, чем имя Свирепого Джека Гарднера.

Харриет села поудобнее, ей стало интересно.

— И что же им надо от такой, как я?

— Лишь дьяволу известны причины, по которым этот самый человек из клана решил, что его моральный долг — предложить тебе шанс исправиться и зажить честной жизнью. Предупреждаю тебя, Харриет, другой такой возможности у тебя больше не будет.

Он оказался прав.

Но что ему было нужно от нее сейчас?

Неужели кто-то из ее братьев попался на тяжком уголовном правонарушении? О Господи, нет конца злоключениям.

Манера, с которой он представился леди Паулис и герцогу, еще больше подтвердила ее опасения.

— Добрый вечер, мисс Гарднер. Рад застать вас в добром здравии.

Харриет почувствовала на плече руку Гриффина. Ей сразу стало легче, она вспомнила, что сейчас за ее спиной стоит сильный покровитель.

— Полагаю, нашим гостям стоит обсудить со мной наедине причину их визита, — сказал он напряженным голосом. — Дамам ни к чему расстраиваться.

— Они должны присутствовать, Гриф, — сказал лорд Хит, качая головой.