Женитьба порочного герцога (Хантер) - страница 48

Глава 11

Никто не в состоянии постичь всех граней чувств, что движут мною, как ураганом, в первом восторге от успеха.

Мэри Шелли. «Франкенштейн»

На следующий день леди Паулис и впрямь заставила Харриет потрудиться с раннего утра за завтраком, и еще не скоро герцог смог сесть за стол и спокойно насладиться едой. Но, тем не менее, Харриет отметила, что в доме все же спокойно. Девочки в академии всю дорогу до класса бранились бы по поводу того, кому досталась последняя пшеничная лепешка. Харриет полдня пришлось бы потратить на то, чтобы заставить их извиняться друг перед другом.

Покой, царивший в доме этих благородных людей, был верным признаком того, что она сделала шажок наверх по социальной лестнице. Не было никаких обид, никаких слез, которые пришлось бы утирать. Леди Паулис дала четкие указания по поводу ее обязанностей на ближайшие две недели.

Все было просто и тихо, пока леди Паулис не пробормотала:

— И запишите себе, что нужно пригласить портного герцога для примерки завтра во второй половине дня.

Гриффин оторвался от газеты и подозрительно посмотрел на тетушку:

— Примерки чего?

Леди Паулис сокрушенно покачала головой и недовольно причмокнула губами.

— Твоего свадебного наряда, Гриф. Он нахмурился:

— Какого еще свадебного наряда? О какой свадьбе вообще идет речь?

Харриет опустила ручку.

— О свадьбе, — сказала леди Паулис тоном, в котором Харриет почудился, звон стали и несгибаемая воля, — которую мы планировали почти год. О свадьбе, за приглашение на которую люди готовы убить. О свадьбе, которая освободит меня от моих обязательств перед будущим рода Гленморганов.

Гриффин фыркнул.

— Насколько мне известно, сначала идут какие-то договоренности.

— Утренние газеты уверяют, что ты сделал первый шаг, — сказала тетушка и многозначительно посмотрела на стол.

— Я рад за утренние газеты, — сказал Гриффин.

Харриет торопливо встала.

— Я оставлю вас, пока вы тут утрясете свои семейные дела. Если я буду вам нужна…

— Сядьте за стол, Харриет, — рявкнула леди Паулис.

Харриет сглотнула.

— Но я…

— Сядьте, мисс. Какой от вас будет толк, если нам с герцогом нельзя будет поговорить по душам в вашем присутствии?

Гриффин лукаво прищурился:

— Она права, Харриет, вам лучше остаться. На тот случай, если мне понадобится свидетель, что она принуждала меня жениться против моей воли.

— Не веди себя как идиот, — сказала тетушка. — Если ты настроишь Харриет против меня, я тебе этого никогда не прощу.

— Почему бы вам, не стать на мою сторону, мисс Гарднер? — сказал Гриффин, бессовестно ухмыляясь.

Харриет покачала головой.