— Приготовить тебе ужин? — спросила Арета.
— Я не голоден, — ответил Дионисий.
— Как мой отец воспринял решение Народного собрания?
— Плохо. Как же еще?
— Что он теперь будет делать?
— Думаю, мы вернемся в Селинунт. Больше нам некуда податься.
— На сей раз я отправлюсь вместе с вами. Мне нечего тут делать.
— Ты не права.
— Что ты хочешь сказать?
— Твой отец предпочитает оставить тебя в Сиракузах.
— И что? Я замужняя женщина и должна слушаться не своего отца, а только мужа. Я не нуждаюсь в его разрешении, все решаешь ты.
— Я согласен с твоим отцом. В Селинунте слишком опасно.
— Ну ты и негодяй… — проговорила Арета со слезами на глазах, — неужели ты меня ни капельки не любишь?
— Давай не будем снова ругаться, — возразил Дионисий примирительно. — Ты отлично знаешь, что тебя я люблю больше всего на свете. Поэтому я и решил не брать тебя с собой. Но послушай… мне не следует тебе этого говорить, но я все равно скажу: думаю, мы не долго будем оставаться вдали друг от друга.
— Ты о чем? — поинтересовалась Арета, вытирая слезы.
— Твой отец отправится в Селинунт, но я проделаю вместе с ним лишь первую часть пути. Мне нужно встретиться с людьми, способными мне помочь в подготовке его возвращения в город.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе лучше не знать. Поверь мне, это займет всего несколько дней, во всяком случае, не больше месяца — точно, после чего мы уже не расстанемся: вот увидишь, я еще успею тебе надоесть.
Арета покачала головой.
— Ты мне не веришь?
— Верю, — ответила она, — и поэтому мне страшно. Его возвращение ведь не пройдет бескровно.
— Не обязательно. Мы осуществим наши планы быстро. Твой отец тоже не хочет кровопролития, да город уже и так понес тяжелые потери. Но он имеет право вернуться: решение о его изгнании несправедливо. Кроме того, Сиракузы остались без правительства — и как раз в тот момент, когда карфагеняне готовят новое наступление.
— Откуда ты знаешь?
— У нас есть свои осведомители.
— В городе поговаривают, что, если карфагеняне вернутся, это будет ваша вина: ведь вы заняли Селинунт и ведете военные действия.
— А ты как думаешь?
— Во всяком случае, отчасти они правы.
— Мы сделали то, что было необходимо, и меня удивляет, что именно ты, бывшая свидетельницей всех этих ужасов, говоришь так.
— Женщины рассуждают по-своему. Вы, мужчины, думаете лишь о мести, о чести, о том, чтобы проявить свою воинскую доблесть, но все это лишь умножает ненависть, усиливает злобу. Вы гонитесь за славой, а мы оплакиваем наших сыновей, братьев, отцов и мужей. Я мечтаю жить в мире — в этом доме, рядом с тобой; приглашать в гости друзей и накрывать для них стол под навесом летними вечерами, наблюдая за тем, как корабли входят в порт. Мечтаю растить детей и однажды увидеть внуков. Все это очень обыденно, я понимаю, но именно к такой жизни я больше всего стремлюсь.