На экране появляются покрытые белым снегом холмы и лента замерзшей реки.
— Ох! Как же там холодно, наверно, — мама просто прилипает к экранчику. — Это где?
— Сайберия. Там, говорят, всегда холодно.
Кадр тем временем смещается и видна вырубленная во льду нора — «прорубь», к которой подбегает голый мужчина и — прыгает в воду.
— Ой!
— Видишь, мама, нет в Сайберии пляжей. Вот я еще что нашла в обсуждении наших городских отелей. Только перевод получился плохой.
— Почему плохой?
— Так ведь они на английском не говорят. Я сперва одним переводчиком, а потом другим переводила. Короче, вот. «Там пляж, реальный лягушачий питомник». Тут я не очень поняла, у этого отеля обычный песчаный пляж, мелкий только. И при чем тут лягушки? Так вот, дальше. «До нормальной воды километр ходьбы».
— Хм, может, в Сайберии мало мелких берегов, и они все под лягушачьи фермы заняты. Ты не знаешь, они лягушек едят?
— Не знаю. Вот европейцы едят. А Европа к ним ближе, чем к нам. Едят, поди.
— Во-от! И еще… в городские отели из Сайберии почти никто не ездит, может, как раз потому, что им пляжи не нравятся?
— Ага. Нет привычки к пляжам.
— Ты права, дочка, бассейны в дорогих отелях делают похожими на вот это. — Папа тыкает пальцем в экран с застывшим последним кадром проруби. — С чего бы иначе? Денег там много, могли бы сделать и с пологим спуском, как пляж, если бы хотели.
— Точно! Я сама не сообразила. Не нужны пляжи. А такую штуку, как эта, у нас сделать вообще просто. Связать четыре бамбуковых плота и дырку в центре оставить. И лесенку к дому сделать, такую, как в бассейнах, только подвижную, чтобы в прилив поднималась.
— Гм… — папа теребит нос, как всегда, когда задумывается, — тогда и рекламу надо делать для Сайберии. На этом их языке, как он…
— Рашен.
— Вот. И перевод нужен хороший.
— Я найду! Найду в сети, кто поможет. Надо только поискать и поговорить.
— Ну что же, мы подумаем, в деревне посоветуемся. А ты беги домой, скоро стемнеет, муж вернется, а у тебя, небось, его кормить нечем. Да… вон там под сеткой возьми окуньков из сегодняшнего улова. Вам оставил.
— Спасибо, папа.
Пока приготовила ужин, совсем стемнело. А я придумала, как сказать Йену идею гостевого дома с купальным плотом так, чтобы не обидеть. Скажу, что папа придумал. Ведь правда, про бассейны-то он сообразил, а я как-то даже не догадалась.
Но сразу разговора не получилось. Йен, как явился, ухватил меня за талию и нагнул вперед. Ясно. Давно заметила, если он сразу, как придет домой, молча требует секса, значит, весь день белых туристок возил. Но я молчу. А что делать? Нравятся ему белые девушки, и чем я тут могу помочь? Кроме того, Йен — хороший муж: все деньги, что на расходы, приносит домой и отдает мне. Даже советуется, сколько отделить «на бизнес», хоть и не обязан, если по традиции. А на белых девушек он денег не тратит, так что все нормально. Но жалко мужа, так поспешно стаскивает с меня шорты, натерпелся за день. Интересно, он на моем месте белую девушку представляет? Наверное, да. Я недавно выучилась кричать по-английски, когда «совсем хорошо», так Йена это дико заводит. Правда, Оан говорит, европейцы занимаются любовью чаще всего в «миссионерской позе», а я ее не люблю. Как у нас принято, «по-кошачьи», мне нравится куда больше. Миссионеры вообще не умеют заниматься любовью. Сами скучные, и поза скучная, но есть плюс — для нее миссионерам пришлось привезти сюда матрасы. А что им еще оставалось делать? Попробуй-ка миссионерскую позу в гамаке. Да еще в нашем, который просто полоса ткани с узлами на концах. Оан, правда, говорила, что пробовала, так то же Оан… А матрас — это здорово, интересно, на нем столько всего можно делать. Только дорого, мы пока не покупаем. Зато я купила «коврик для ванн». Уж не знаю, зачем в ваннах коврики, но штука классная. Можно на колени опуститься, а можно опереться лбом. И никаких миссионеров в нагрузку. А потом думать стало невозможно, зато очень легко кричать на всю деревню. Еще бы вспомнить, что надо по-английски…