— Я думал, вы знаете.
— Да, вы правы! И вы скоро в этом удостоверитесь. Об этом знаю только я... и скоро узнаете вы.
Девушка дрожала. Неужели я ошиблась? Неужели я с ума сошла от своих видений и мыслей? Но если все правда... если он действительно тот мальчик по имени Сэмми, разве это не безумие? Тогда он был совсем ребенком, а теперь уже взрослый. Но даже если каким-то образом это окажется реальностью, поверит ли он? Любил ли еще он меня? Кто он такой, Пол Мак-Гроун? Что мне известно о нем? Только то, что в детстве его звали Сэмми. Сейчас-то он уже далеко не ребенок.
Самое страшное, если он ничего не помнит. А что, если его шрам — простое совпадение? Но глаза...
Подойдя к двери своего номера, Мэри от волнения никак не могла попасть ключом в скважину замка.
— Я сейчас просто лопну от любопытства, — сказал Пол, входя в комнату и включая свет. Его охватило какое-то непонятное оживление и веселье. — Мэри, с вами все в порядке? Вы такая бледная. Может, выпили?
Девушка покачала головой.
— Да нет же.
Их взгляды встретились.
— Ну так вот, то, что я хотела показать вам, находится здесь. Мне не хочется называть эту вещицу. Вы сами ее найдете.
— Поиграем в «горячо-холодно»? Она больше, чем... — Пол оборвал себя на полуслове.
Что интересного мог он увидеть в этом захудалом старом номере мотеля? Безделушки Мэри на туалетном столике? И вдруг его внимание привлекла маленькая стеклянная бабочка, одиноко замершая на прикроватном столике. В какой-то момент при свете лампы она блеснула оперением и словно ожила.
Мэри внимательно следила за его реакцией. Пол заморгал и бросился к безделушке. Взяв в руки, он обескураженно вертел ее в разные стороны, потом хрипло сказал:
— Откуда она у вас?
— Вы лучше расскажите мне о своей. Я увидела ее сегодня, когда бродила по вашему дому.
Пол побледнел.
— Она у меня очень давно.
— С двенадцати лет?
Мак-Гроун уставился на нее, не в силах произнести ни слова. Девушка прекрасно поняла его и, глядя ему в глаза, чуть слышно прошептала:
— Сэмми? — В этот момент он больше походил на статую. Слезы уже струились по ее щекам. — Я Перл.
Его глаза затуманились. Рука, державшая бабочку, задрожала.
— Как?.. — Все еще не веря, Пол протянул к ней руки.
Мэри бросилась в его объятия. Он так сильно прижал ее к груди, что ей стало невозможно дышать.
— Неужели это правда? — спросила она. — А ведь точно! Ты — Сэмми. Когда я заметила шрам на твоей ноге, мне не поверилось. Тогда я решила посмотреть, какова будет твоя реакция на мою бабочку...
Голос Сэмми эхом отозвался в ее ушах.
— Ты — Перл. Как же я сам не догадался! Ты почти не изменилась. Теперь понятно, почему всю дорогу сюда ты была словно обезумевшая. Ведь ты нашла меня, а я... тебя не узнал.