Вскоре появился доктор. Он, не теряя ни минуты, подхватил вещи девушки, попрощался с Анни, ласково потрепал собаку за ухо и направился к машине.
Джина отчиталась ему о проделанной работе и напомнила, что их первым пациентом сегодня будет очень старый глухой джентльмен.
Мистер Флетчер молча кивнул.
Когда они вошли в клинику, миссис Бернс уже ждала их, держа в руке кофейник.
Да, тяжелый выдался денек, думала Джина поздно вечером, вставляя ключ в замочную скважину. Слава Богу, он наконец-то закончился и завтра можно будет отдохнуть. В понедельник все начнется сначала, и опять они поедут в Рокспул.
Новостей о сэре Говарде все еще не было, и после выходного снова потекли тщательно распланированные будни.
В субботу в доме доктора Джина сделала интересное открытие.
Она записала данные пациентов и уже собиралась закрыть регистрационный журнал, как вдруг услышала доносящиеся из холла голоса. Один из них явно принадлежал Флетчеру, но второй не был ей знаком.
Джина осторожно приоткрыла дверь кабинета и увидела стоящую рядом с хозяином молодую женщину. В ярком шелковом платье, золотоволосая, изящно сложенная, она выглядела весьма элегантно. Вряд ли это пациентка, с неожиданной ревностью подумала Джина. Незнакомка казалась хрупкой и необычайно женственной.
Доктор поднял глаза и заметил Джину. Она вынуждена была спуститься в холл.
— Ребекка, познакомься, это секретарь сэра Говарда, мисс Ламберт. Она временно помогает мне. — Он перевел взгляд на Джину. — Моя невеста, Ребекка Трэйвис.
Мисс Трэйвис обернулась к нему:
— Дорогой, ты не можешь ехать в Блумсби, ведь я здесь. Отмени прием и попроси мисс... — Она бросила в сторону Джины быстрый взгляд. — Пусть она сама разберется с пациентами. Не сомневаюсь, что сэр Говард поймет тебя. Мы не виделись столько времени. А вот и твоя кухарка. — Ребекка не ответила на приветствие Анни. — Скажи ей, чтобы приготовила обед. Я умираю с голоду. — Она игриво потянула жениха за рукав. — Ты ведь можешь поехать туда позже, правда, милый?
— Прости, Ребекка, но мне нужно идти. Если ты собираешься навестить Рэмси, я могу тебя подвезти. Завтра я вернусь, и мы сможем провести время вместе.
Губы мисс Трэйвис зло искривились, а голубые глаза сузились.
— Завтра, скорее всего, у меня будут другие планы.
Доктор попрощался с Анни, взял сумки и направился к автомобилю.
Ребекка повернулась к Джине:
— Мне очень нравится ваше платье, — сказала она. — Такое, конечно, не каждому пойдет, но вам просто нельзя носить ничего другого. Незачем привлекать внимание к такой пышной фигуре. — Она мило улыбнулась и устроилась на переднем сиденье.