— Да всего как с неделю. И по этому делу собрано все, что возможно собрать. Уж там-то ничего не утеряно, это я вам обещаю.
— С неделю, — проворчал себе под нос Лайам, когда Эласко ушел. — Ну надо же, как мне везет!
Любой даже самый бестолковый охотник по следу недельной давности не пойдет, ибо знает, что эта затея не сулит никакого успеха.
«Боги, — подумал он. — А на какой результат могу рассчитывать я?»
Стражники, что дежурили в ночь убийства Элдина Хандуита, жили не в самом Уоринсфорде, а где-то в предместье, и Эласко, вернувшись, стал извиняться, что придется с часок подождать. Лайам отмахнулся.
— Неважно, — сказал он. — Час не играет роли, когда речь идет о событиях четырехмесячной давности. Но чтобы время не пропадало, давайте-ка займемся Пассендусом.
Все равно, так или иначе, утро почти прошло.
«И совершенно без пользы», — добавил мысленно Лайам.
Эласко радостно заулыбался.
— Конечно-конечно, квестор! Вы сами увидите, что там все без ошибок! На что посмотрим сначала — на вещи или на улыбчивый труп?
— На труп, — заявил решительно Лайам, пропустив «кнечно-кнечно» и «псмотрим» мимо ушей. Он уже притерпелся к манере южан глотать гласные звуки. Все, чего ему в эту минуту хотелось, это «пскорее» увидеть пресловутый оскал.
— Он в холодном покое — у матушки Хэл, — сказал юноша. — Наверху, — Эласко движением подбородка указал на верхние этажи крепости и снова толкнулся в знакомую дверь. Только теперь они стали подниматься по лестнице вверх, и поднимались достаточно долго — пока не одолели шесть лестничных маршей, едва освещаемых полосками света, пробивавшегося сквозь узкие зарешеченные окошки. На самой верхней площадке обнаружилась одинокая дверца. Эласко почтительно в нее постучал.
— Матушка Хэл? Вы у себя?
Здесь было еще темнее, но Лайаму все же удалось разглядеть паутину, свисавшую с потолка, — такую огромную, что казалось, над ней веками трудились несчетные поколения пауков. После долгого ожидания дверь приоткрыли, матушка Хэл боязливо изучала гостей через щель.
— Добрый день! — громко и нарочито весело крикнул Эласко. Так обращаются к людям, почти утратившим и разум и слух. — Я привел к вам квестора Ренфорда — взглянуть на смешливого мертвеца.
Ведьма пробормотала что-то себе под нос — слишком тихо, чтобы ее можно было расслышать, — и поманила посетителей внутрь. Лайам, брезгливо покосившись на паутину, пригнулся и нырнул в узкий проем.
Обитателей любых городов — как столичных, так и захолустных — подстерегает гораздо больше опасностей, чем жителей деревень. Разбойные нападения, несчастные случаи, обострения застарелых недугов порой приводят к тому, что смерть застигает людей прямо на улицах, и обнаруженные покойники свозятся стражей в специально назначенные места. Там они обычно хранятся до тех пор, пока родственники не хватятся пропавшего человека и не явятся, чтобы его забрать. Трупы, за которыми никто не идет, власти через какое-то время хоронят, а до того от разложения тела оберегаются с помощью ведовства. Лайаму доводилось несколько раз посещать так называемую «мертвецкую» Саузварка, — там все выглядело гораздо пристойней, чем в «холодном покое» матушки Хэл.