на будущее. Кроме того, я был слишком молод, чтобы знать, что такое хороший секс, уж не говоря о том, что не имел представления о нормальной супружеской жизни. — Резким движением Филипп повернулся и, подмяв под себя Джейн, с улыбкой стал пристально смотреть на жену. — Если бы я встретил тебя в двадцать лет, то, вероятно, первые три недели провел бы с тобой в постели…
— Но поскольку сейчас тебе тридцать два, то такого темпа тебе не выдержать? — нервно хлопая ресницами, не удержалась от колкости Джейн.
— Берегись искушать меня, женщина, смеясь, сказал Филипп. — Надеюсь, ты помнишь, что произошло в прошлый раз, когда ты подвергла сомнениям мои мужские достоинства.
— Да… — Джейн прикусила губу, ее зеленые глаза заискрились смехом.
— Дженни… — В глазах Фила читалось страстное желание. — Я мог бы заниматься с тобой любовью пять раз за ночь еще пятьдесят лет кряду.
— Через пятьдесят лет тебе исполнится восемьдесят два, глупый, — хихикнула Джейн, замирая от его нежных прикосновений.
— Да? А я и не знал! — насмешливо протянул Филипп. — Ну, с такой женой, как ты, я буду самым сексуальным стариком в истории…
После этого заявления разговоры потеряли всякий смысл. Пусть комплименты Эшли свидетельствовали скорее о его страстном влечении, чем о любви, Джейн стало казаться, что она по-настоящему не безразлична ему. Волна страсти захлестнула их. Филипп подхватил жену на руки, и вскоре молодые люди оказались в прохладе беседки. Дальше все смешалось. Джейн мало помнила о том, что их окружало, и остаток дня прошел в блаженных занятиях любовью…
Приняв ванну и завернувшись в широкое махровое полотенце, отдохнувшая и умиротворенная, Джейн вошла в спальню. Почему-то у нее появилась твердая уверенность в том, что у них с Филом все наладится.
Хотя, может, она слишком наивна. Он ни разу не сказал, что любит ее. А сама Джейн все никак не могла побороть в себе странное чувство, притягивающее ее к нему с момента их знакомства и усиливающееся день ото дня. Она по-прежнему находила его общество самым приятным для себя и таяла от одного взгляда голубых глаз. В его присутствии Джейн казалось, что ей принадлежи весь мир. Она думала также, что стоит ей увидеть мужа с другой женщиной, и она умрет от ревности… Если это и есть любовь, она влюблена настолько, что готова лишиться рассудка…
Джейн распахнула дверцы массивного шкафа из орехового дерева, выбирая себе платье. Они собирались пообедать в небольшом деревенском ресторанчике, который раньше ей очень нравился.
На секунду ее сердце замерло, когда она заметила в шкафу модные платья, выбранные для нее Филиппом. Платья невольно напомнили ей о его мести за побег и о том, как он обманул ее с аукционом. Порывшись шкафу, Джейн нашла свою любимую темно-зеленую шелковую блузку без рукавов и надела поверх длинной полотняной юбки кремового цвета, затянув поясом. Простые туфли завершили ее наряд. Правда, под скромную одежду Джейн надела вызывающе роскошное нижнее белье, тоже купленное с Филиппом.