Вслед за солнцем (Уайли) - страница 20

— Ты, как всегда, все четко спланировал, Ронан О'Киф.

— Именно так, Керри Дойл.

— И это меня смущает, — добавила она чуть погодя.

— Подозрительность тебя погубит, дорогая, — сообщил ей гид.

— Ты бы предпочел, чтобы меня погубила доверчивость? — отпарировала девушка.

— Сколько ты уже в Штатах? Три дня? Не густо... — рассудил он вслух. — Этот срок недостаточен даже для того, чтобы должным образом оценить здешний английский. Тем более что здесь, на Малберри-стрит, свой диалект, в соседнем Чайнатауне — свой, в Куинсе и Бронксе — тоже. Ты уже была на Лонг-Айленде?

— Нет.

— И на севере не была?

— Когда бы я все успела?

— Вот и я о том же говорю, — удовлетворенно кивнул Ронан. — А ведь в Бронксе есть на что посмотреть. Стадион «Янки», ботанический сад, музей изобразительного искусства, парк «Ван Кортландт».

— Я и не задавалась целью увидеть все в Нью-Йорке.

— И напрасно, — проговорил гид.

— К чему ты ведешь, Ронан? — настороженно спросила Керри.

— А в любом другом городе, в котором ты намерена побывать, в любом следующем своем пункте остановки ты тоже намерена довольствоваться видами с площадки обозрения? Это напрасная трата времени, сил и денег. И поэтому у меня к тебе предложение, Керри Дойл! — торжественно объявил он.

— Ну, говори же, наконец! — нетерпеливо подстегнула его девушка, действительно заинтересовавшись.

— Выпей еще немного вина, дорогая.

— Не тяни, Ронан О'Киф! Выкладывай немедленно! — потребовала она.

— Тирамису и два кофе, — обратился Ронан к услужливому официанту, а когда тот удалился, приняв заказ, снова повернулся к Керри: — Сколько тебе лет, Керри Дойл?

— Что за вопрос, Ронан О'Киф?

— Вопрос не праздный. Отвечай, — без тени смущения произнес он.

— Ну, знаешь ли... — возмущенно покачала она головой, промокая губы салфеткой.

— Почему ты так конфузишься, Керри?

— Просто не возьму в толк, какое тебе до этого дело! — раздраженно проговорила она.

— Ответь, и я объясню, — продолжал настаивать Ронан.

— Тридцать шесть, — выпалила она.

— Я бы вряд ли догадался, — отметил мужчина. — Ты кажешься совершенной девчонкой.

— Спасибо, если это комплимент. Так почему ты спрашивал?

— Потому что это имеет самое непосредственное отношение к моему предложению. Я должен был убедиться, что ты совершеннолетняя, и все такое прочее... — неуклюже заюлил он.

— Убедился. Слушаю тебя дальше.

— Суть в том, что у меня наступил своего рода творческий кризис. На днях вообще появилось желание поставить на прежнем деле точку. Но после я рассудил, что бросить всегда успею. Я должен попытаться еще раз. Мне нужна идея для моей новой книги. У меня начисто пропало стремление повторяться, идти многажды исхоженным путем. Хочу опробовать что-то новое.