Снег в апреле (Пилчер) - страница 38

Без света фар стало совсем темно. Каролин протянула руку, чтобы выключить их, потом выключила зажигание. На мгновение замявшись, она обратилась к Джоди:

— Как ты?

— Я немного ушиб голову. Это все.

— Извини.

— Ты ничего не могла поделать.

— Возможно, нам следовало остановиться раньше. Возможно, следовало остаться в Релкирке.

Джоди поглядел в темноту и смело заявил: — Ты знаешь, я думаю, что это — снежная буря. Я никогда не был в снежной буре. Рабочий в гараже сказал, что мы должны остаться в автомобиле.

— Мы не можем. Слишком холодно. Ты жди здесь, я пойду осмотрюсь вокруг.

— Не заблудись.

— Дай мне фонарь.

Она застегнула пальто и осторожно выбралась из автомобиля, увязая по колено в снежных сугробах. Вскарабкалась на дорогу. Было сыро и очень холодно. Даже с фонариком снег ослеплял, мешая смотреть вперед. Да, заблудиться в такую погоду было проще простого.

Она пошла вниз по дороге, светя фонариком вдоль каменной стены, на которую они наткнулись; та тянулась где-то ярдов десять, затем изгибалась внутрь, образуя подобие входа. Каролин увидела открытые ворота. На воротах была табличка. Пытаясь защитить глаза от снега, она направила луч фонарика вверх и с трудом прочитала: «Имение Карнеев. Частная собственность».

Девушка выключила фонарик и вгляделась в темноту за воротами. Казалось, там была аллея. Она услышала шум ветра в ветвях голых деревьев где-то в вышине, а затем через водоворот снежинок вдалеке заметила огонек.

Она повернула назад и заторопилась к Джоди. Открыв дверцу машины, сообщила:

— Нам повезло.

— Как?

— Эта стена, тут усадьба, или ферма, или что-то еще. Есть ворота и дорожка. Видно свет. Не дальше чем в полумиле отсюда.

— Но рабочий в гараже сказал, что нам следует оставаться в автомобиле.

— Если мы останемся, то умрем от холода. Выходи, снег глубокий, но мы можем идти. Это недалеко. Оставь рюкзак, возьми только наши сумки. Застегни куртку. Холодно, и мы сейчас промокнем.

Мальчик послушно выполнил указания сестры и вылез из автомобиля, стоящего под наклоном. Каролин знала, что важно не тратить впустую время. После Лондона, где царила весна, они не были готовы к таким арктическим условиям — на них были джинсы и легкая обувь, Каролин была одета в замшевый пиджак, на голове — легкий шарф, а синий анорак Джоди печально не соответствовал погоде, голова его была не покрыта вовсе.

— Хочешь, я дам тебе шарф, повяжешь его на голову? — Слова уносило ветром.

Мальчишка искренне разозлился:

— Конечно нет!

— Ты можешь нести сумку?

— Да, конечно я могу!

Она захлопнула дверцу. Вокруг автомобиля уже навалило сугроб, колеса были полностью в снегу — скоро его полностью засыплет.