Остров любви (Уилбер) - страница 30

Моника едва не застонала от томительно-сладостного ощущения. Нет, она не поддастся его чарам. И пусть этот сердцеед оставит свои мечты о наслаждении. У нее есть гордость и самолюбие!

Вы представляете, как я вас ненавижу?— ее зловещий шепот подчеркивал переживаемые чувства.

Кэмп криво усмехнулся.

У меня сильные плечи и крепкие нервы, как-нибудь вынесу. Ваша ненависть ко мне, куда безопаснее любви к жениху Памелы.

Пап, вы идете завтракать?— раздался из дома ребячий голос.

Стэн грозно взглянул на Монику.

Все это строго между нами. Если впутаете в наши отношения Джеральда, пеняйте на себя.

Какого же он дурного мнения о ней, если подумал, что она может впутать в их поединок ребенка.

Убеждены, что у меня нет совести и любви к детям?— спросила девушка, густо покраснев.

Я просто оберегаю своего единственного сына, мисс.

Войдя в дом, Моника все еще кипела от злости. Чтобы успокоиться, она принялась внимательно осматривать жилище. Прохладные, беленные известью стены, сводчатые потолки, простор и уют — несомненно, все здесь продумано архитектором и дизайнером.

Отполированные до блеска опорные столбы придавали устойчивость всей конструкции и связывали кровлю с каменными, врытыми в землю креплениями. Это было предусмотрено для безопасности во время ураганов, которые часто обрушивались на остров, затерянный в океане.

По комнате с продуманной небрежностью были развешаны украшения, вроде натянутого на раму мексиканского стеганого одеяла и картин из жизни аборигенов кисти знаменитого в Австралии художника. Интересно, вся эта прелесть собрана хозяином или его покойной женой? Моника не осмелилась спросить, поскольку в комнате был Джеральд.

Сузи приготовила нам завтрак,— сказал мальчик, показывая на блюда с аппетитными за кусками. Он подтащил к низкому столику паруси новый шезлонг для гостьи, а тем временем Стэн накладывал даме салат. Моника не была голодна, ей просто хотелось отвлечься.

Вы в отпуске?— спросил Джеральд, набивая рот сэндвичем.

Ее сердитый взгляд остановился на хозяине.

Вроде того. Надеюсь, после завтрака ты покажешь мне остров?

Джеральд должен закончить домашнее задание для школы,— вмешался Стэн.— Он готовит уроки вместе с Винсом Уильямсом. Я сам вам все покажу.

У бедняги пропала всякая надежда добраться до телефона.

Не беспокойтесь. Могу побродить по острову сама. Вы, без сомнения, намерены заняться более полезным делом,— схитрила она.

Работа от меня не убежит. Я только что закончил одну книгу и еще не начал другую, занят планами новой экспедиции. Мне не хотелось бы, чтобы вы заблудились.