Любовь — это серьезно (Уилкс) - страница 110

Однако надо идти вперед, отгородившись от мучительных воспоминаний. Сегодня особенный день. И Тори не хотелось, чтобы этот день прошел в размышлениях о прошлых несчастьях и бедах.

— Ну что, миссис Ллойд, вы готовы?

Винс неслышно подошел к ней сзади. Тори даже вздрогнула от неожиданности и обернулась. Едва заметное движение его губ выдавало, что он заметил состояние жены. А взгляд говорил, что он все понимает.

Но вряд ли такое возможно. Разве мужчина способен понять чувства матери, которая почти семь месяцев носила в себе ребенка, которого уже любила, а потом вдруг... Однако вокруг его глаз пролегли морщинки, которых не было прошлым летом. И, присмотревшись к нему повнимательнее, Тори увидела, как напряжено его лицо. Да, похоже, Винс был способен понять все.

Они ехали по дороге, вдоль которой уже вовсю цвели крокусы — сиреневые, белые и золотистые. Клумбы пестрели розовыми и желтыми примулами и синими гиацинтами. Вишни стояли все в цвету. А высоко на зеленом холме, который, казалось, поднимался до самого неба, белели кудрявыми пятнышками овцы. Весь мир был напоен новой жизнью.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Винс.

— Немножко нервничаю, — призналась Тори, зная, что от него все равно ничего не скроешь. — А ты?

Винс выразительно поджал губы, но ничего не сказал. Тори не знала человека, более уверенного и спокойного, чем ее муж. Казалось, его вообще ничем невозможно пронять. Но сегодня он тоже, кажется, был на взводе, с удивлением поняла она.

— Как я выгляжу? — поинтересовалась Тори, нервно разглаживая руками юбку черно-белого в клетку костюма. Они уже подъезжали к месту назначения.

Винс рассмеялся.

— Ты очень красивая. — И он многозначительно улыбнулся.

Сегодня был очень важный день в их жизни, и все равно от его улыбки, исполненной намека и предвкушения, Тори охватила знакомая истома.

— Не волнуйся, — подбодрил ее Винс, и в глазах у него вдруг зажглись дразнящие огоньки. — Все будет прекрасно.

Тори закусила губу, чтобы унять нервную дрожь, и открыла дверцу, собираясь выйти.

— Подожди, чуть не забыл... — Винс положил руку ей на плечо, а потом достал из кармана пиджака маленькую коробочку, обтянутую бархатом.

Бриллиантовое кольцо!

— Это по какому же случаю? — Глаза Тори сияли ярче всех драгоценных камней, когда муж надел ей на палец кольцо, на тот же самый, на котором она носила обручальное.

— Просто так. Потому что я тебя люблю, — прошептал он, целуя ей руку.

Тори едва не расплакалась от избытка чувств.

— О, Винс... — Она закрыла глаза.

Сейчас Тори была похожа на мадонну — бледная кожа, черные ресницы, серебристые волосы... На мадонну, лицо которой было озарено любовью. Когда Винс делал ей предложение, он не подарил ей бриллиантового кольца, как это принято. Но сегодняшний его подарок значил намного больше.