Аиша знала причину. Кухня — не то место, где принимают гостей. Это было оскорбление, и горничная понимала это.
— Где кухня? — спокойно спросила Аиша, решив не подавать виду, что расстроена. Она не просила, чтобы её везли сюда. Её привезли по просьбе леди Клив. И она не станет пить чай в кухне.
— Там, мисс, дверь с зелёной войлочной обивкой, — показала горничная.
Аиша заметила несколько дверей.
— Можно как-нибудь выйти на улицу? Дело в том, что у меня с собой кошка и, думаю, ей нужно где-то сделать свои дела.
— Погулять с ней, мисс?
— Нет, благодарю, она ещё не привыкла к посторонним. Я сама.
— Хорошо, мисс. Если пройдёте по тому коридорчику направо и повернёте налево, то выйдете через чёрный ход. Он только для прислуги, но… — она смущённо умолкла.
— Спасибо, — поблагодарила Аиша. — Не ждите меня. Я приду на кухню, когда управлюсь.
Девушка кивнула и скрылась за зелёной дверью. Аиша чувствовала пустоту и страх. Почему леди Клив так поступает? Она ведь ещё не знает, что Аиша — это не Алисия…
Девушка выпрямилась. Если бабушка передумала, она сможет с этим смириться. Даже проведя голодное детство в Каире, она никогда не опускалась до попрошайничества на улицах, и теперь, в Англии, не станет вымаливать крохи внимания.
Минуту спустя из гостиной вышел дворецкий и отправился в кухню. Аиша на цыпочках прокралась к гостиной и припала ухом к двери.
— … и когда я обнаружила, что девчонка на портрете — не Алисия, а отродье Генри, было уже слишком поздно отзывать вас. Вы уже отплыли в Египет.
Аиша застыла. Как леди Клив удалось это выяснить?
— Тем не менее, она ваша единственная внучка, — твёрдо сказал Рейф. — Обстоятельства её рождения не зависят от неё.
— Она лицемерка, явилась сюда урвать, что сможет, — в голосе бабушки слышались уверенность и суровость.
Что-то внутри Аиши сжалось.
— Чушь! Боже правый, мадам, да я почти угрозами заставил её отправиться сюда.
Аиша закусила губу.
— Очень жаль, что вам пришлось…
— В любом случае, что с того, что она приехала в надежде на лучшую жизнь? Почему бы ей не хотеть этого? Она дочь вашего сына, ваша плоть и кровь — и ей пришлось всеми силами зарабатывать на жизнь в Каире с тринадцати лет! Это позор.
— Вот именно, — заявила леди Клив. — И прошу не оскорблять мои уши описанием того, как она зарабатывала себе на хлеб.
Аиша прислонилась к притолоке, закрыв глаза, когда её хлестнули резкие слова. Она не знала, каким образом это произошло, но её бабушка была настроена против неё.
— Миледи, вы испытываете моё терпение, — голос Рейфа был холоден, как лёд. — С того дня, как её родители умерли, Аиша скрывалась под видом мальчика! Почему? Чтобы избегать внимания мужчин, а не привлекать его. Свои жалкие гроши она зарабатывала, бегая с поручениями, продавая пирожки и хлеб на улицах, собирая хворост. И всегда жила впроголодь.