— Он хочет, чтобы я вернулась по своей воле, — с иронией сказала Аиша.
— И ты на самом деле англичанка? — Лейла была всё ещё не уверена.
— Да, наполовину.
— И твой отец был лорд? И ты говоришь по-английски?
— Да.
— Скажи что-нибудь.
— Лейла — мой лучший друг, — произнесла Аиша по-английски.
Лейла ласково ущипнула её за подбородок.
— А ты, цыплёнок, дочь моего сердца, — ответила она на том же языке. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Ты говоришь по-английски? — воскликнула Аиша.
Лейла усмехнулась.
— Не так хорошо, как ты. Я выучила его ещё девушкой. До замужества я работала на англичан. И посмотри на себя — всё это время я даже не догадывалась, что ты англичанка, — она расплющила шарики теста в лепешки.
— Вовсе нет. Я родилась здесь.
— Пффф! — отмахнулась Лейла. — Твой отец — английский лорд. Это делает тебя англичанкой. И всё это время ты вынуждена была в страхе скрываться, переодевшись мальчишкой.
— Ты знаешь, почему, — сказала Айиша.
Лейла взмахнула покрытой мукой рукой, будто отбрасывая в сторону все известные причины.
— Конечно, я знаю, почему. Но теперь всё будет совсем иначе. Пусть этот человек, англичанин, отвезёт тебя к этой бабушке в Англию. Почему бы и нет?
— Лейла, ты знаешь, почему нет.
— Пфф! Они не знают, так почему тебя должно это волновать? Старушка присмотрит за тобой, и ты будешь заботиться о ней, а после её смерти ты станешь богатой, унаследуешь её дом, и тебе больше не о чем будет мечтать.
— Я не могу этого сделать.
Лейла хлопком расплющила шарики теста.
— Что с тобой, девочка? Это всё, о чём ты мечтала, и даже больше.
— Я знаю, но…
— Никаких «но». Это шанс, которого ты так долго ждала. И если эта старая леди действительно твоя бабушка, ты должна поехать и заботиться о ней, потому что она — твоя кровь, а ты — её. И ты знаешь, что это правда.
Лейла отряхнула муку с рук и погладила Аишу по щеке тыльной стороной ладони.
— Только представь, Аиша, девочка: ты одна во всём мире, и вдруг узнаешь, что у тебя есть семья — это дар, величайший дар.
Её мягкие карие глаза повлажнели от волнения.
— Но я…
— Подумай не о себе, а о старой леди. Она потеряла мужа и единственного сына, и теперь, когда она на закате жизни, одна, одинока и без надежды, появляется красивая молодая внучка, которая, как она думала, мертва. Конечно, это святой дар, и ты не сможешь отказаться, малышка.
— Но мы обе знаем, что я не та, кого леди Клив хочет видеть. Ты моя семья, Лейла. Ты и Али.
Лейла покачала головой. Она взяла Аишу за подбородок и сказала:
— Послушай меня, дочь моего сердца. Какое будущее ждёт тебя здесь? Ты носишь мужскую одежду, скрываясь от тех, кто тебя ищет. Как ты выйдешь замуж? Как заведёшь детей?