Огненный цветок (Инглвуд) - страница 80

Время было потеряно. Она решила вернуться в редакцию. И пока таксист разворачивался и вез ее в обратную сторону, Джен угрюмо размышляла о превратностях судьбы. Нелепый случай, возможно, сломал ей всю оставшуюся жизнь! Кто бы мог подумать!

В кабинете она сидела как на иголках, ожидая, что вот-вот зазвонит телефон. При этом ничего толком не могла делать, только ждала, ждала, ждала...

Конечно, Бертолд так просто не отступится, думалось ей. Он уже не раз звонил в редакцию, но все не мог ее застать. И наверняка позвонит ей домой... Номер ее телефона он мог взять в городском справочнике. Да уже, собственно, взял... Он позвонит! — сотни раз, как молитву, твердила про себя Дженифер.

Да, кстати, он же сказал, что поймет, если она не появится в ресторане! А что именно он поймет? Дженифер терялась в догадках, что с ней происходит. И чувствовала себя законченной дурочкой, которая сама не знает, чего хочет. Будь у нее хоть капля здравого смысла, она мертвой хваткой вцепилась бы в Бертолда уже там, на берегу лесного озера. Или в самом озере. В конце концов в уютном доме лесника Джеффа.

Давно уже у нее не было такого непродуктивного рабочего дня. Вечером, когда она собралась идти домой, Джеки остановила ее и спросила преувеличенно небрежным тоном:

— Что, так и не встретилась с ним? Ну с тем, который пригласил на ланч в ресторан?

— Не встретилась, — отрезала Дженифер. — Должно быть, из-за дождя. Скользко, машины спешат, тормоза отказывают...

— Э-э... вот что! Поскольку ты сама, судя по всему, справиться с этим делом не в состоянии, я решила вмешаться и дала этому Бертолду Гринвуду твой адрес. Прости, что не сказала тебе об этом сразу. Но ты влетела в редакцию как боевой снаряд и могла с ходу убить верную Джеки.

Дженифер хотела засмеяться, но сдержалась, затем вышла из дверей на улицу. Потом вернулась и поблагодарила озадаченную секретаршу, опять хотела уйти и вернулась вновь... Эта противная Джеки все-таки продиктовала мистеру Гринвуду ее адрес! Надо же! Как здорово, что она это сделала!

Со смущенной улыбкой она поспешила в женскую комнату и, бросив сумочку на стол, извлекла оттуда косметичку и щетку для волос.

Появившись в коридоре редакции через десять минут, она обнаружила, что свет уже повсюду погашен и горят лишь две лампочки на входе, а также лампа дневного света в кабинете Джеки, которую они оставляли, чтобы редакция не выглядела пустой.


Воздух на улице был густой и влажный, как в теплице, и весь ее макияж пропал.

Хорошо еще, что Бертолд не знает, как она реагировала на его звонки и в какую депрессию всякий раз впадала.