— Этот проект близок нам всем. Его разработкой занимались несколько человек. — Как только она это произнесла, открылась дверь и в зал вошел Лайл Хатчинсон.
— Ты думала, что я об этом не узнаю? — спросил этот седеющий мужчина лет пятидесяти пяти, подойдя к Морган. — Ты не можешь одна принимать все решения, касающиеся города, только потому, что ты — мэр.
Только этого Морган сегодня и не хватало! Лайл Хатчинсон, отпрыск одной из семей, основавших Дестини, не мог вынести того, что с ним не посоветовались, и того, что у него не будет возможности получить финансовые доходы от будущего лыжного курорта.
— Лайл, ты присутствовал, когда мы голосовали за этот проект на прошлом заседании совета, — сказала Морган. — Может быть, если бы ты встретился с мистером Хиллиардом…
У Хатчинсона был усталый взъерошенный вид. Он погрозил ей пальцем.
— У тебя ничего не выйдет. Запомни, я тебя остановлю, даже если это будет последним, что мне удастся сделать.
Джастин не собирался оставаться в стороне, когда Морган угрожал этот сердитый неприятный человек. Он обошел стол.
— Я думаю, что вам лучше оставить мисс Кинан в покое, — предупредил он.
Тот свирепо посмотрел на Джастина.
— Это не ваше дело.
— Теперь это дело — мое. — Джастин выпрямился. — В последний раз повторяю, отойдите от мисс Кинан или я заставлю вас отойти. Выбирайте.
Человек по-прежнему свирепо смотрел на Морган, но наконец повиновался.
— Это еще не все, Морган. Я смешу тебя с должности, чего бы это мне ни стоило.
— Пожалуйста, Лайл, — сказала она. — Сейчас неподходящее время.
Тут в зале появился высокий мужчина в форме, с серебряным значком на груди. Он подошел к незваному гостю.
— Хатчинсон, по-моему, вас не приглашали на эту встречу. — Кажется, старый Лайл ни у кого не пользовался популярностью.
— То, что имеет отношение к этому городу, шериф, имеет отношение и ко мне.
— Нет, если вы срываете работу. Вы должны уйти, — твёрдо сказал шериф.
Разъяренный Хатчинсон, похоже, собирался затеять ссору, но передумал.
— Я этого так не оставлю. — Он повернулся и бросился вон из зала. Шериф вышел следом за ним.
— Извините, что нам помешали, — сказала Морган.
Джастин отмахнулся от ее извинений.
— Черт с ним. Вы-то как? — Он внимательно посмотрел на бледное лицо Морган. Она была такая хрупкая, хотя и пыталась это скрыть под одеждой большого размера.
— Все это ерунда, — сказала она ему. — Не могу поверить, что он смог вот так явиться сюда без приглашения.
Пейдж подошла к сестре и взглянула на Джастина.
— Мистер Хиллиард, Лайл Хатчинсон не представляет мнение большинства здешних жителей. Но семья Хатчинсон много лет контролировала большую часть того, что происходило в этом городе. У Морган хватило мужества баллотироваться в мэры против желания Хатчинсонов. Она строит новые планы развития нашего города. Те, которые не принесут пользы лично Хатчинсону. Он никак не может с этим смириться. В зал снова вошел шериф.